Käännös "to fight for" venäjän
Käännösesimerkit
That is something worth fighting for.
А ради этого стоит бороться.
Fighting against them means fighting for the United Nations, for the future of our civilization and for all humankind.
Бороться против них -- значит бороться за Организацию Объединенных Наций, за будущее нашей цивилизации и всего человечества.
We are here to fight for our lives.
Мы собрались для того, чтобы бороться за свою жизнь.
We have learned how to fight it.
Мы научились бороться с ним.
Let us fight for life instead of death; let us fight for the promotion of progress instead of destruction; let us fight for reconciliation instead of hatred.
Давайте же бороться в защиту жизни, а не смерти; в защиту прогресса, а не разрушения; давайте бороться за торжество согласия, а не ненависти.
They help to fight poverty.
МПС помогают бороться с бедностью.
It is their right, and they will not stop fighting for it.
Это их право, и они не перестанут бороться за него.
I will fight for their emancipation and their progress.
Я буду бороться за их эмансипацию и прогресс.
Who could refuse to fight against poverty? ...
Кто может отказаться бороться с нищетой? ...
We must fight to overcome this situation.
Мы должны бороться, чтобы преодолеть эту ситуацию.
To fight for my children.
Бороться за моих детей.
You were going to fight for justice.
Бороться за справедливость.
- We have to fight for it.
- Мы должны бороться за нас.
You have to fight for freedom.
Вы должны бороться за свободу.
Ready to fight for this house.
Готов бороться за этот дом.
I'm trying to fight for us.
Я пытаюсь бороться за нас.
You have to fight for them.
Ты должен бороться за нее.
We will continue to fight for...
Мы будем продолжать бороться за...
To fight for the changes he made?
Бороться за изменения сделанные им?
You're supposed to fight for your patients.
Вы должны бороться за пациентов.
That’s what I’ve got to teach you to fight.
Это то, с чем я должен научить вас бороться.
“Yes,” he said, straightening up, “Black must have found a way to fight them.
— Да, сбежал, — ответил он, выпрямившись. — Блэк, похоже, нашел способ с ними бороться.
His hands were sweating as he pulled off the Invisibility Cloak and stuffed it beneath his robes, with his wand. He did not want to be tempted to fight.
Вспотевшими ладонями Гарри стащил с себя мантию-невидимку и затолкал под одежду вместе с волшебной палочкой, чтобы не было соблазна бороться.
He could not fight the pain much longer. He had to succumb. “Bathroom,” he muttered, and he left the room as fast as he could without running.
Бороться с болью и дальше Гарри не мог, пора было ей уступить. — Я в ванную, — пробормотал он и вышел из гостиной, изо всех сил подавляя желание перейти на бег.
He glanced around at Ron and Hermione. Ron looked just as confused as he did, still fighting to keep hold on the struggling Scabbers. Hermione, however, took an uncertain step toward Snape and said, in a very breathless voice, “Professor Snape—it it wouldn’t hurt to hear what they’ve got to say, w-would it?”
Он взглянул на друзей — Рон пребывал в полном смятении и продолжал бороться с Коростой; Гермиона, хотя и неуверенно, но все же приблизилась к Снеггу и замирающим от волнения голосом спросила: — Профессор Снегг… может… может, нет ничего страшного в том, чтобы выслушать… что они хотят… хотят сказать?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test