Käännös "to express" venäjän
Käännösesimerkit
Expresses its intention:
выражает намерение:
Voltage is expressed in V;
напряжение выражается в В;
This expresses their intention
В нем выражается их намерение
It was expressed as a percentage.
Этот показатель выражается в процентах.
Uniformity in size is expressed by:
Однородность по размеру выражается:
In particular, it expresses concern at:
В частности, он выражает обеспокоенность:
Wattage is expressed in W;
мощность выражается в Вт;
Expresses its appreciation:
1. выражает свою признательность:
Space is the expression of society.
Общество выражает себя в пространстве.
1. Expresses concern at:
1. выражает озабоченность:
You want to express yourself.
Хочешь выражать себя.
Find another way to express that.
Выражай свои чувства по-другому.
He's allowed to express his opinion.
Ему разрешено выражать своё мнение.
She knows how to express her feelings.
Она знает, как выражать чувства.
It's our duty to express our love.
Наш долг выражать свою любовь.
Lily, it's important to express your feelings.
Лили, важно выражать свои чувства.
Don't be afraid to express your love.
Не бойся выражать свою любовь.
I'm not able to express myself.
Я не умею выражать свои чувства.
You have to express to progress.
Чтобы расти, нужно уметь выражать чувства.
That's how I'm going to express myself.
Так я и буду выражать себя.
That is, it depends on whether it is the commodity whose value is being expressed, or the commodity in which value is being expressed.
от того, является ли он товаром, стоимость которого выражается, или же товаром, в котором выражается стоимость.
His face expressed genuine compassion.
В лице его выражалось искреннее сострадание.
His race merely expressed disgust and, perhaps, disappointment.
Лицо его выражало лишь отвращение и разочарование.
The linen expresses its value in the coat; the coat serves as the material in which that value is expressed.
Холст выражает свою стоимость в сюртуке, сюртук служит материалом для этого выражения стоимости.
The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness.
Лицо его выражало не испуг, а скорее смертельную муку.
Buck had a trick of love expression that was akin to hurt.
Бэк выражал свою любовь способами, от которых могло не поздоровиться.
His face was especially stern, and some wild resolution was expressed in it.
Взгляд его был особенно суров, и какая-то дикая решимость выражалась в нем.
I have no right to express my ideas, and said so long ago.
Я не имею права выражать мою мысль, я это давно говорил;
His wages properly express the value of this labour of inspection and direction.
В его заработной плате надлежащим образом выражается стоимость этого труда по надзору и управлению.
The value of commodity A is qualitatively expressed by the direct exchangeability of commodity B with commodity A.
Стоимость товара А качественно выражается в способности товара В непосредственно обмениваться на товар А.
They expressed the hope that it had
Они выразили надежду на то, что она
It may be expressed by the formula:
Ее можно выразить формулой:
It could express willingness.
Он может выразить свою готовность.
It expressed concern regarding freedom of expression.
Она выразила обеспокоенность по поводу свободы выражения мнений.
The Ministers further expressed their
Министры далее выразили свою
It expressed its appreciation to:
Конференция выразила признательность:
They expressed their support for this initiative.
Они выразили свою поддержку этой инициативе.
It expressed the opinion that while,
Она выразила мнение, что хотя
Members of the Council expressed deep regret at the loss of lives and expressed condolences to the bereaved families.
Члены Совета выразили глубокое сожаление по поводу гибели людей и выразили соболезнование скорбящим семьям.
The Commission expressed its wish to:
Комиссия выразила желание:
to express surprise...
чтобы выразить удивление.
To express affection.
- Чтобы выразить чувства.
Sometimes difficult to express.
Иногда трудно выразить.
- To express my condolences.
- Выразить мои соболезнования.
To express my feelings,
Выразить мои чувства.
Just to express my gratitude.
Выразить мою благодарность.
To express my gratitude.
Чтобы выразить мою благодарность.
TO EXPRESS HIS INDIVIDUALITY
Чтобы выразить свою индивидуальность
- The president wishes to express...
- Президент хотел бы выразить...
To express his personal gratitude.
Чтобы выразить искреннюю признательность.
Fudge was opening and closing his mouth as though no words could express his outrage.
Фадж молча открывал и закрывал рот, как будто не мог найти слов, чтобы выразить свое негодование.
I was not going to express myself so.
– Я не так хотела выразиться.
I may have expressed myself badly, but I didn't mean that."
Я, может быть, не так выразился
But Sam had no words to express what he felt.
Только у Сэма не было слов, чтобы все это выразить.
you have expressed my own thoughts.
вы именно выразили мою мысль в одном слове.
I cannot, for example, express the value of linen in linen.
Я не могу, например, выразить стоимость холста в холсте.
Two coats can therefore express the magnitude of value of 40 yards of linen, but they can never express the magnitude of their own value.
Два сюртука могут поэтому выразить величину стоимости 40 аршин холста, но они никогда не могут выразить величину своей собственной стоимости, величину стоимости сюртуков.
But neither words nor exclamations could express his agitation.
Но он не мог выразить ни словами, ни восклицаниями своего волнения.
He wished he had expressed a more achievable ambition now that exam time was here.
Теперь, перед самыми экзаменами, он жалел, что не выразил более скромных намерений.
Anything is possible when one is intoxicated, as you neatly express it, prince.
Всё возможно в пьяном виде, как вы с искренностью выразились, многоуважаемый князь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test