Käännösesimerkit
The stretch from the Syrian border crossing point to the Lebanese border crossing point is fenced.
Отрезок от сирийского пункта пересечения границы до ливанского пункта пересечения границы имеет ограждение.
Border crossing facilitation
ОБЛЕГЧЕНИЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ГРАНИЦ
Border crossing point
Пункт пересечения границы
crossings without lights?
Пересечение без световых сигналов?
- border crossing points
- пунктам пересечения границ
Level crossings None
Пересечение в одном уровне
Care to cross streams?
заботишься о пересечении потока?
Permission to cross the border?
Разрешение на пересечение границы?
Um, she mentioned having to cross Milstone Brook.
- Хм, она упомянула о пересечении Mилстон Брук.
It's better to exhale prior to crossing the event horizon.
перед пересечением горизонта событий лучше выдохнуть.
A week later, there's a new line to cross.
Неделей позже, появляется новая черта для пересечения.
There's no point in trying to cross the lake, you think?
Думаешь нет смысла в пересечении озера?
If I use the Tardis to cross my own timeline...
Если использовать ТАРДИС для пересечения своей временной линии...
Are you comparing us sleeping together to crossing the event horizon?
Ты сравниваешь наш секс с пересечением горизонта событий?
Probably took her a while to cross the River Styx.
Возможно, пересечение Ривер Стукс заняло у неё какое-то время.
A few steps from me men built a makeshift raft to cross the river.
В нескольких шагах от меня собирают на скорую руку плот для пересечения реки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test