Käännös "to catch up on" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
These measures will help LDCs to catch up with the rest of the developing nations.
Эти меры позволят НРС догнать другие развивающиеся страны.
On the contrary, there is no alternative to high growth rates if catching up is to take place.
Напротив, догнать развитые страны с рыночной экономикой можно лишь обеспечивая высокие темпы роста.
We want to give the Fijians a chance to catch up and compete in business and commerce.
Мы хотим дать жителям Фиджи шанс догнать других, быть конкурентоспособным в бизнесе и в торговле.
However, many developing countries are still struggling behind it, swimming hard to try to catch up with it.
Однако многие развивающиеся страны все еще остаются позади нее, усердно стараясь ее догнать.
Developing countries need to "catch up" with developed nations in their capacity to manage chemicals.
Развивающимся странам необходимо "догнать" развитые страны в создании потенциала для регулирования химических веществ.
In countries trying to catch up with the technological leaders, not unduly restricting access to innovations is high on the policy agenda.
В странах, стремящихся догнать технологических лидеров, приоритетное значение в политической повестке дня
Their full-fledged reintegration into the world economy requires a catch-up, in the first place, in terms of productivity.
Для их полноценной реинтеграции в мировую экономику необходимо догнать развитые страны, в первую очередь, в плане производительности.
At the highest level is the overall process of catching up, getting ahead and leapfrogging with regard to KIT development.
Общая задача догнать, перегнать и перескочить по уровню развития ЗНТ решается на самом высоком уровне.
The least developed countries need action on trade, debt, and aid in order to catch up.
Наименее развитым странам необходимы меры в области торговли, сокращения задолженности и оказания помощи, с тем чтобы они могли догнать остальных.
6. Several middle-income countries have the potential to catch up with high-income countries.
6. Отдельные страны со средним уровнем дохода имеют возможность догнать страны с высоким уровнем дохода.
But if you don't mind, Emily and I have six weeks to catch up on, so...
Но если ты не возражаешь, у нас с Эмили есть 6 недель на то, что догнать и
Harry and Hermione ran to catch up with him.
Пустившись бегом, Гарри и Гермиона догнали его.
“He knew they were never going to catch up!” Harry shouted back over all the noise, also applauding loudly. “The Irish Chasers were too good… He wanted to end it on his terms, that’s all… “He was very brave, wasn’t he?”
— Он знал, что им никогда не догнать Ирландию, — ответил Гарри сквозь шум, тоже аплодируя изо всех сил. — Ирландские охотники слишком хороши… он хотел закончить матч на своих условиях, вот и все…
:: Building technical capacity for the preparation of reports in order to catch up with its backlog in the submission to the treaty bodies of reports on the implementation of the international instruments
:: укрепление технического потенциала для составления докладов, с тем чтобы нагнать отставание в представлении договорным органам докладов об осуществлении международных документов;
A comparison of the distribution of the main age-groups at different points of time reveal that these countries are later-comers to modernisation and ageing but eager to catch up the level of forerunners and, maybe, to surpass them.
Сопоставление распределения основных возрастных групп в различные моменты времени говорит о том, что в этих странах процессы модернизации и старения населения начались позднее, однако они стремятся нагнать и, возможно, перегнать ушедшие вперед государства.
There's much work to catch up on.
Мне нужно многое нагнать.
There is so much to catch up on
Так много нужно нагнать.
I was trying to catch up on some sleep.
Я пытаюсь нагнать некоторые сны.
Pulls together to catch up on their tickets.
(Диктор) Сплачивается, чтобы нагнать свои заказы.
We'll have a lot to catch up on.
В это лето нам надо многое нагнать.
We got a lot of birthdays to catch up on.
Нам нужно нагнать так много дней рождений.
I have a ton of homework to catch up on.
Буду у себя... Нужно нагнать тонну домашних заданий.
We have a lot to catch up on, Stefan.
У нас будет время нагнать всё то, что ты пропустил, Стефан
I mean,I'm trying to catch up on three decades of a life here.
То есть, я пытаюсь нагнать 3 десятка лет.
Then no wonder I can catch up with you so fast after you’ve had four years of biology.”
Ну, тогда не удивительно, что я так быстро нагнал вас, четыре года изучавших биологию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test