Käännösesimerkit
States are bound by treaties because they have undertaken - because they have consented - so to be bound.
Государства являются связанными, поскольку они взяли на себя обязательства, поскольку они выразили свое согласие быть связанными.
Indication of intent to be bound by acceptance
Выражение намерения быть связанными акцептом
Finally, the employers bound by the agreement must employ more than half of the workers who could be bound by the agreement if it were extended.
- наконец, на предприятиях работодателей, связанных соглашением, должны быть заняты более половины работников, которые были бы связаны договором в случае расширения сферы его применения.
They would not expect to be bound by contractual obligations.
Их ожидания не будут на-правлены на то, чтобы быть связанными договор-ными обязательствами.
consent to be bound by a treaty 266
согласия на обязательность договора 311
No State or entity may establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes at the same time its consent to be bound by the Convention.
Никакое государство не может заявлять о своем согласии на обязательность для себя Соглашения без предварительного или одновременного согласия на обязательность для него Конвенции.
The Secretariat is not bound by the advice of such experts.
12. Рекомендации экспертов не носят обязательного характера для Секретариата.
2.6.12 Requirement of confirmation of an objection formulated prior to the expression of consent to be bound by a treaty
2.6.12 Обязательность подтверждения возражения, сформулированного до выражения согласия на обязательность договора
The juvenile magistrate is not bound by the counsellors' opinion.
Заключение советников не является обязательным для судьи по делам несовершеннолетних.
The National Assembly is bound by the result of such referendum.
Результаты такого референдума являются обязательными для Государственного собрания.
As such all persons are bound to obey the law.
Соответственно, это законодательство обязательно для исполнения всеми лицами.
Reservations are "consubstantial" with the State's consent to be bound by the treaty.
Оговорки <<единосущны>> с согласием государства на обязательность договора.
Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by the Convention.
Кроме того, никакое государство или субъект права не может выразить согласие на обязательность для него Соглашения, не выразив до этого или не выражая одновременно с этим согласия на обязательность для себя Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test