Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The only clarification he made was with respect to a question about who baptized Jesus.
Он сделал единственное уточнение в связи с ответом на вопрос о том, кто крестил Христа.
In the town of Beersheba, 1,000 ultraorthodox Jews (haredim), acting on a rumour spread in the synagogues alleging that the Messianic Jews intended to baptize Jewish children, are reported to have laid siege to the place of worship rented by the Messianic Jews.
В деревне Бер-Шеба, по сообщениям, 1 000 ультраортодоксальных иудеев ("Харедим") под влиянием распространяемых в синагогах слухов о том, что евреи-миссионеры собираются крестить еврейских детей, блокировали одно из культовых зданий, арендуемых евреями-миссионерами.
In the town of Beersheba (Negev), one thousand ultra-orthodox Jews (haredim), acting on a rumour spread in the synagogues alleging that the Messianic Jews intended to baptize Jewish children, are reported to have laid siege to the place of worship rented by the Messianic Jews.
В деревне Бер-Шеба (Негев), по сообщениям, 1000 ультраортодоксальных евреев ("Харедим") под влиянием распространяемых в синагогах слухов о том, что евреи-миссионеры собираются крестить еврейских детей, блокировали одно из культовых зданий, арендуемых евреями-миссионерами.
2.6 On 20 February 2007, the author submitted a new application for refugee status, which was rejected on 20 April 2007 on the grounds that: his statements were untrustworthy and contradicted by the minister who baptized him, specifically with respect to the reason why the author sought to be baptized after his first asylum application was denied; the Iranian diplomat did not comment on the author's conversion, which suggests that the Iranian Embassy does not recognize that conversion; and only persons involved in active religious missions are at risk of persecution in the Islamic Republic of Iran.
2.6 20 февраля 2007 года автор подал новое заявление о предоставлении статуса беженца, которое было отклонено 20 апреля 2007 года на тех основаниях, что: его заявления не заслуживают доверия и находятся в противоречии с заявлением священнослужителя, крестившего его, в частности в отношении причины, которая побудила автора креститься после отклонения его первого заявления о предоставлении убежища; иранский дипломат не прокомментировал факт обращения автора в новую веру, что позволяет предполагать непризнание иранским посольством этого обращения; лишь лица, активно участвующие в религиозной миссионерской деятельности, подвергаются опасности преследования в Исламской Республике Иран.
should Guthrum ever consent to being baptized, then this war is over.
Если Гутрум согласится креститься, то война закончится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test