Käännös "time spent" venäjän
- время потрачено
- время проведено
- проведенное время
- время, затраченное
- потраченное время
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Time spent on urgent protection cases.
· Время, затраченное на рассмотрение срочных дел, связанных с защитой.
Time spent in domestic, care and volunteer activities
Время, затраченное на работу по дому, уходу за членами семьи и добровольческую деятельность
(b) Time spent on non-translation activities: 18 per cent.
b) время затраченное на не связанную с переводом работу: 18 процентов.
The flat hourly rate covers time spent in the direct preparation of the case.
Фиксированная почасовая оплата производится за время, затраченное в ходе непосредственной подготовки дела.
Time spent in market economic activities (as paid employee, own-account or employer
Время, затраченное на рыночную экономическую деятельность (в качестве работающего на платной основе, самостоятельного предпринимателя)
(c) Time spent on activities other than translation, such as précis-writing and terminological research.
c) время, затраченное на не связанную с переводом работу, такую, как составление кратких отчетов и проработка терминов.
Time spent in paid and unpaid work by Country, Work, Sex, Year and Measurement.
- Время, затраченное на оплачиваемую и неоплачиваемую работу, в разбивке по странам, виду работы, полу, годам и методам измерения.
The time spent on those issues could be better devoted to more pressing human rights problems.
Время, затраченное на рассмотрение этих вопросов, можно было бы с большей пользой посвятить более неотложным проблемам прав человека.
While exercising their official functions, including for the time spent on journeys in connection with their functions, they shall be accorded:
При выполнении ими своих служебных обязанностей, включая время, затраченное на поездки в связи с выполнением этих обязанностей, им предоставляется:
So based on your time spent with Holy Roller snake-handlers voodoo priestesses and Indians tripping on peyote buds based on observing these bizarre individuals you've concluded that possession is a basic, typical human experience?
Таким образом, исходя из того, что время затраченное на святилища ритуальных змей контакты со Жрицами Вуду и индейцами обожающими мексиканскую водку основаны из наблюдений за этими странными личностями вы пришли к выводу, что это собственно и есть основа вашей практики касательно одержимости?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test