Käännös "tight as" venäjän
Tight as
  • крепко, как
  • туго, как
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
крепко, как
I couldn't help it: I gave her a tight hug, tears in my eyes.
Не сумев сдержать свои эмоции, я со слезами на глазах крепко обняла ее.
As tight as you can.
Так крепко, как сможешь.
Make it as tight as you like.
Так крепко, как только можешь.
And Badajoz is as tight as Rymer's arse.
А Бадахоз крепкий, как зад Раймера.
It's on as tight as it's gonna get!
- Я затянул так крепко, как надо, чувак.
Hold the thing as tight as you can!
Держите эту штуковину так крепко как можете!
Hold onto 'em as tight as you can.
И держись за них так крепко, как можешь.
So i'd just hold her as tight as i could,
Так что я просто держал ее так крепко, как только мог.
Sometimes I think I can remember her touch, her smile, the way she'd hold me tight as a child and make me feel safe.
Иногда, я думаю, я могу вспомнить ее прикосновения, её улыбку, то как она держала бы меня крепко, как ребенка, и заставляла чувствовать себя в безопасности.
“It scares the willies out of me. Hold tight.”
– Я сам боюсь этого до чертиков. Держитесь крепко.
Look, you hold it tight like this and if it turns red—oh…
Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет…
She grabbed me and hugged me tight; and then gripped me by both hands and shook and shook; and the tears come in her eyes, and run down over;
Она схватила меня за плечи, обняла крепко-крепко, а потом взяла за обе руки и давай пожимать, а у самой покатились слезы – так и текут по щекам;
Help me—help me— Harry thought, his eyes screwed tight under the hat. Please help me!
«Помоги… Помоги мне… — думал Гарри, крепко зажмурив глаза под шляпой. — Пожалуйста, помоги!»
and at the waterfall, of an evening, when we parted for the night, they would hug me so tight and kiss me so warmly, far more so than before.
только, расходясь на ночь, они стали крепко и горячо обнимать меня, чего не было прежде.
“What kind of weapon is it?” said Umbridge harshly, her stubby hands still tight on Hermione’s shoulders.
— И что же это за оружие? — резко спросила Амбридж, по-прежнему крепко сжимая своими короткими пухлыми руками плечи Гермионы.
Ginny was still trying to stamp on the feet of the sixth-year girl who had both her upper arms in a tight grip;
Джинни до сих пор старалась наступить на ноги шестикурснице, которая крепко держала ее за обе руки;
arms tight around Ron’s neck, she was kissing him all over his face, which had turned a brighter scarlet than his badge.
Крепко обвив руками шею Рона, она осыпала поцелуями его лицо, которое краснотой уже превзошло значок старосты.
he pelted through the doorway, the prophecy still clutched tight and safe in his hand, and waited for the others to hurtle over the threshold before slamming the door behind them—
Он выскочил за порог, по-прежнему крепко сжимая в руке пророчество, и, дождавшись, пока следом выбегут его друзья, захлопнул за ними дверь…
When they laid him on the bank he was already fast asleep, with one hand clutching the rope so tight that they could not get it from his grasp; and fast asleep he remained in spite of all they could do.
Едва Бомбура положили на землю, он уснул, ухватившись за веревку, да так крепко, что никто не смог разжать его рук, впрочем, как и разбудить.
туго, как
The boy stated that the handcuffs were too tight and caused him great pain and that the blindfold may have been coated in tear gas since his eyes were burning the entire time.
Юноша сказал, что наручники были затянуты слишком туго и причиняли ему сильную боль, а повязка на глазах возможно была пропитана слезоточивым газом, так как все время он ощущaл жжение в глазах.
Yeah. Tight as a drum.
О да, тугая как барабан.
It was tight as a frog's ass.
Тугой, как зад лягушки.
I said, " l'm as tight as fish pussy. "
Тугой, как рыбья дырка.
- My cervix is as tight as a snare drum.
Моя шейка тугая, как барабан.
Tight as a drum, that's what I want.
Тугой, как барабан, это все, что я хочу.
Tight as a drum is what I was thinking of.
Тугой, как барабан, вот что я загадал.
And your cervix is still tight as a drum.
А шейка матки все еще тугая, как барабан.
But without you, my heart is closed as tight as a fist.
Но без тебя, мое сердце закрыто туго как кулак.
Now grab your side and pull it as tight as you can.
Возьми со своей стороны и натяни туго, как только сможешь.
And should the phrase "tight as... " be thrown out the answer is, a drum.
А если попадётся фраза "тугой, как..." ответом будет "барабан".
a tight obstruction in his chest seemed to be dissolving.
Тугой комок в груди понемногу растаял.
Chani, nearing the ledge, was followed at a distance by four women carrying another woman in a litter. Jessica ignored Chani's approach, focusing all her attention on the woman in the litter—a crone, a wrinkled and shriveled ancient thing in a black gown with hood thrown back to reveal the tight knot of gray hair and the stringy neck.
За Чани следовали еще четыре женщины, которые несли на носилках какую-то старуху. Джессика пристально разглядывала ее, не обращая внимания на Чани. Древняя, высохшая, морщинистая… На старухе было длинное черное одеяние; откинутый назад капюшон открывал тугой узел седых волос и тощую шею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test