Käännös "thoroughly cleaned" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Before loading, the floor of the wagon or container shall be thoroughly cleaned by the consignor [compare with CV2].
Перед погрузкой пол вагона или контейнера должен быть тщательно очищен грузоотправителем [сравните с CV2].
Before loading, wagons shall be thoroughly cleaned and in particular be free of any combustible debris (straw, hay, paper, etc.).
Перед загрузкой вагоны должны быть тщательно очищены, особенно от всех горючих отходов (соломы, сена, бумаги и т.д.).
CV24 Before loading, vehicles and containers shall be thoroughly cleaned and in particular be free of any combustible debris (straw, hay, paper, etc.).
CV24 Перед загрузкой вагоны должны быть тщательно очищены, особенно от всех горючих отходов (солома, сено, бумага и т.д.).
(e) Closed or sheeted containers or vehicles used for the carriage of wastes of UN No. 2900 shall not be re-used until after they have been thoroughly cleaned and disinfected.
е) Закрытые или крытые брезентом контейнеры или транспортные средства, используемые для перевозки отходов под № ООН 2900, не должны вновь использоваться до тех пор, пока они не будут тщательно очищены и дезинфицированы.
(e) Closed or sheeted bulk containers used for the transport of waste goods of UN 2900 shall not be re-used until after they have been thoroughly cleaned and disinfected.
е) Закрытые или крытые брезентом контейнеры для массовых грузов, используемые для перевозки отходов под № ООН 2900, не должны вновь использоваться до тех пор, пока они не будут тщательно очищены и дезинфицированы.
The Special Rapporteur visited the scene of the alleged massacre and noted that while bloodstains could still be seen on floors and walls, the grounds had been thoroughly cleaned of other material evidence.
Специальный докладчик посетила место предполагаемого массового убийства и отметила, что, хотя на полу и стенах по-прежнему видны пятна крови, место преступления было тщательно очищено от других вещественных улик.
(e) Closed or sheeted containers or wagons/vehicles used for the carriage of wastes of UN No. 2900 shall not be re-used until after they have been thoroughly cleaned and disinfected.
е) Закрытые или крытые брезентом контейнеры или вагоны/ транспортные средства, используемые для перевозки отходов под № ООН 2900, не должны вновь использоваться до тех пор, пока они не будут тщательно очищены и дезинфицированы.
If any wastes of UN No. 3291 have leaked or been spilled in the closed bulk container, it shall not be re-used until after it has been thoroughly cleaned and, if necessary, disinfected or decontaminated with an appropriate agent.
Если отходы под № ООН 3291 просочились или просыпались в закрытом контейнере для массовых грузов, этот контейнер нельзя вновь использовать до тех пор, пока он не будет тщательно очищен и, если необходимо, продезинфицирован или обеззаражен с помощью соответствующего средства.
Bags Packages of up to 50 kg or one "hundredweight" (112 lbs avoirdupois) as the case may be, must be new, boxes may be reused provided that they are Larger units of presentation thoroughly cleaned and disinfected.
Мешки Упаковки весом до 50 кг или в соответствующем случае до одного английского центнера (112 фунтов по английской системе мер веса) должны быть новыми, ящики можно использовать повторно при условии, что они Более крупные единицы упаковки должны быть тщательно очищены и дезинфицированы.
E.g. for UN No.1492 Ammonium nitrate, additional provision CV24 "Before loading, vehicles and containers shall be thoroughly cleaned and in particular be free of any combustible debris (straw, hay, paper, etc.)..." says nothing on temporary storage.
Например, в случае № ООН 1942 аммония нитрат, в дополнительном положении CV24 "Перед загрузкой транспортное средство и контейнеры должны быть тщательно очищены, особенно от всех горючих отходов (солома, сено, бумага и т.д.)..." о временном складировании ничего не говорится.
Throats cut, redressed, thoroughly cleaned and wrapped in plastic.
перерезанное горло, переодеты, тщательно очищены и завернуты в пластик.
3.1. Immediately before bonding, aluminium sheet surfaces to be bonded shall be thoroughly cleaned using a suitable solvent, such as
3.1 Непосредственно перед склеиванием подготавливаемые поверхности алюминиевых листов следует тщательно очистить соответствующим растворителем, например трихлорэтаном 1-1-1.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test