Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This book was not published in Damascus; it was published in Stockholm.
Эта книга издана не в Дамаске, она издана в Стокгольме.
This book was selected for classroom libraries.
Эта книга была отобрана в качестве пособия для школьных библиотек.
That was in 1956, when the book was first published.
Это было в 1956 году, когда впервые была опубликована эта книга.
The book has been distributed to many women’s groups.
Эта книга была распространена среди многих женских групп.
The book is due to be published in the second half of 2010.
Ожидается, что эта книга выйдет во второй половине 2010 года.
This book was banned in France in December 1994;
Эта книга была запрещена к распространению на территории Франции в декабре 1994 года;
And this book is in a way an outcome of the work of the conference.
И эта книга является своего рода плодом работы самой конференции.
This book is the property of the Half Blood Prince.
«Эта книга является собственностью Принца-полукровки».
“You were the one who kept telling me the book was dangerous!”
— Ты же и твердила мне, что эта книга опасна!
“And as for this book.” Said Hermione, “The Tales of Beedle the Bard… I’ve never even heard of them!”
— Да, а уж эта книга, — сказала Гермиона, — «Сказки барда Бидля»… Я о них и не слышала никогда!
That book also showed how to differentiate parameters under the integral sign—it’s a certain operation.
Эта книга научила меня еще и тому, как дифференцировать параметры под знаком интеграла — операция не из простых.
"You may find the book interesting," Yueh said. "It has much historical truth in it as well as good ethical philosophy."
– Вас, полагаю, должна заинтересовать эта книга, – сказал Юйэ. – В ней содержится много достоверных исторических сведений и вместе с тем – хорошая этическая философия.
At these words, both Harry and Ron glanced, grinning, at Hermione, who looked startled at the news that books wouldn’t be much help in this subject.
Гарри с Роном, улыбнувшись, взглянули на Гермиону, которую слова профессора прорицания ошеломили: как это книги хоть в чем-нибудь бессильны помочь?!
So here comes this wonderful list of books. I start down the first page: I haven’t read a single one of the books, and I feel very uneasy—I hardly belong.
Ладно, получаю я этот замечательный список, начинаю просматривать первую его страницу, выясняю, что ни одной из этих книг не читал, и мне становится немного не по себе — судя по всему, я попаду далеко не в свою компанию.
Then I asked, “If this book was made of glass, and I was looking at something on the table through it, what would happen to the image if I tilted the glass?”
Спрашиваю дальше: — Допустим, вот эта книга сделана из стекла, и я смотрю сквозь нее на что-то, лежащее на столе, что произойдет с изображением этого предмета, если я наклоню книгу?
She laughed when, about a week later, she happened to notice the name of the book, and saw that it was Don Quixote, but it would be difficult to say exactly why.
И уж только чрез неделю случилось ей разглядеть, какая была это книга. Это был «Дон-Кихот Ламанчский». Аглая ужасно расхохоталась – неизвестно чему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test