Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Those who can afford to, donate money, while those who cannot, donate their labour.
Те, кто может позволить это себе, жертвуют деньги, а те, кто не может этого сделать, предлагают свой труд.
Those who voted for the extension belong to a different political orientation from those who voted against it.
Те, кто голосовал за продление, придерживаются иной политической ориентации, чем те, кто голосовал против.
Those who favour this can say “yes”, those who oppose these words can say “no”, and others can abstain.
Те, кто за это, могут сказать "да", те, кто против, могут сказать "нет", остальные же могут воздержаться.
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry.
Зачастую в международных процессах доминируют те, кто больше говорит о лесах, а не те, кто занимается лесоводством.
Those who ordered the infamous El Paso ruling are the same people who did not appeal it.
Те, кто приняли постыдное решение в Эль Пасо, -- это те же люди, которые не подали апелляцию.
Those who can afford to donate money do so while those who cannot, donate their labour.
Те, кто может дать деньги, дают деньги, а те, кто не в состоянии этого сделать, предлагают свой труд.
"They who are most persistent, and work in the truest spirit, "will usually be the most successful."
Те, кто стоек, кто трудится с истинно боевым духом, обычно достигают наибольшего успеха".
and they who first taught it were by no means such fools as they who believed it.
и те, кто первые проповедовали его, были отнюдь не так глупы, как те, кто уверовал в нее.
They, who knew the steps I took, long ago, to guard myself against mortal death?
Те, кто знал, как я защитил себя от смерти?
“Well, and those who are the true geniuses—the ones who are granted the right to put a knife into others,” Razumikhin asked, frowning, “they ought not to suffer at all, even for the blood they've shed?”
— Ну а действительно-то гениальные, — нахмурясь, спросил Разумихин, — вот те-то, которым резать-то право дано, те так уж и должны не страдать совсем, даже за кровь пролитую?
Unproductive labourers, and those who do not labour at all, are all maintained by revenue;
Непроизводительные работники и те, кто совсем не работает, содержатся все на доход;
“What do you want? Who are you?” cried the workman, coming out to him.
— Да что те надо? Кто таков? — крикнул работник, выходя к нему.
Here is written, for those who can see, the fortune of our races.
Те, кто умеет видеть, могут прочесть там судьбы наших народов.
In the provinces all the ladies were in raptures over it, those who had read it, at least.
В провинции все дамы были восхищены до восторга, те, которые по крайней мере прочитали.
It was not till the siege of Veii that they who stayed at home began to contribute something towards maintaining those who went to war.
Только во время осады Вейи те, кто оставался дома, начали нести некоторые расходы на содержание ушедших на войну.
People who say, “Show girls, eh?” have already made up their mind what they are!
Те, кто говорит: «Ну да, девицы из шоу, понятно», просто-напросто уже решили для себя, кто они такие!
Only those who had been in the compartment on the train with Professor Lupin clapped hard, Harry among them.
Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри.
Aliens who are staying in Ukraine on other legitimate grounds are considered to be temporarily resident in Ukraine.
Иностранцы, пребывающие в Украине на другом законном основании, считаются временно пребывающими в Украине.
I appreciate the veterans who are here and those on active duty.
Я признателен присутствующим здесь ветеранам и тем, кто пребывает на действительной службе.
I would not subscribe to the opinions of those who consider that the Conference on Disarmament is in a crisis or even dying.
Я не присоединяюсь к мнениям тех, кто считает, что КР пребывает в кризисе, а то и умирает.
2. Who are those so confined and imprisoned, and what are their needs?
2. Кто же те люди, которые пребывают в таких местах или находятся в заключении, и каковы их потребности?
We must also directly provide assistance to those of our citizens who are still trapped in poverty.
Мы также должны оказывать непосредственную помощь тем нашим гражданам, которые все еще пребывают в тисках нищеты.
According equal treatment to aliens who were lawfully, and those who were unlawfully, present in a State's territory could create an incentive for illegal immigration.
Предоставление одинакового режима иностранцам, находящимся на территории того или иного государства на законных основаниях, и лицам, пребывающим там незаконно, может создать стимул для нелегальной иммиграции.
Education is seen as the most effective way to alleviate poverty and hardship for those who are poor and marginalised.
Образование считается наиболее эффективным средством борьбы с нищетой и преодоления трудностей для тех, кто пребывает в бедности и подвергается маргинализации.
Stateless persons who are temporarily resident in Kazakhstan, including refugees, are not eligible for government social protection measures.
На лиц без гражданства, временно пребывающих на территории Республики Казахстан, в том числе беженцев, государственные меры социальной защиты не распространяются.
24. Persons who are legally resident may appeal to the competent judicial authority against expulsion.
24. Любое лицо, законно пребывающее на территории страны, вправе обратиться в компетентный судебный орган, чтобы оспорить решение о его высылке.
He killed all the malcontents who were able to injure him, and strengthened himself with new civil and military ordinances, in such a way that, in the year during which he held the principality, not only was he secure in the city of Fermo, but he had become formidable to all his neighbours.
Истребив тех, кто по недовольству мог ему навредить, Оливеротто укрепил свою власть новым военным и гражданским устройством и с той поры не только пребывал в безопасности внутри Фермо но и стал грозой всех соседей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test