Käännös "therefore that is" venäjän
Therefore that is
Käännösesimerkit
Therefore, the proposal was not adopted.
Поэтому это предложение не было принято.
The reference was, therefore, included.
Поэтому эта ссылка была включена.
It should therefore not constitute a precedent.
Поэтому это не следует расценивать как прецедент.
It was therefore not merely a question of migration.
Поэтому это не просто вопрос миграции.
This measure was therefore considered as discriminatory.".
Поэтому эта мера была признана дискриминационной".
The provision should therefore be retained.
Поэтому это положение необходимо сохранить.
This meeting is therefore most timely.
Поэтому это заседание очень своевременно.
It is therefore a significant force for development.
Поэтому это мощная сила развития.
This supplementary statement can therefore be brief.
Поэтому это дополнительное выступление может быть кратким.
Therefore, this part of the recommendation isn't accepted.
Поэтому эта часть рекомендации не принимается.
таким образом, то есть
The word "belief" should therefore be replaced with "religion".
Надо, таким образом, изменить его таким образом, чтобы в нем фигурировал термин <<религия>>.
We are therefore at a crossroads.
Таким образом, мы находимся на перепутье.
The following is therefore proposed:
Таким образом предлагается следующее:
UNCTAD therefore organizes:
Таким образом, ЮНКТАД организует:
The proposal was therefore not adopted.
Таким образом, предложение не было принято.
It was therefore held in abeyance.
Таким образом, его рассмотрение было отложено.
The paragraph will therefore read,
Таким образом, пункт будет гласить:
Therefore a count is made of the number of:
Таким образом, подсчитывалось число:
She is, therefore, no longer in detention.
Таким образом, она больше не находится под стражей.
The proposals were therefore not accepted.
Таким образом, предложения не были приняты.
This matter may be considered, therefore, as finally settled.
Таким образом, вопрос этот можно считать вполне решенным.
The money therefore is not spent, it is merely advanced.3
Таким образом, деньги здесь лишь авансируются.[135]
This movement of commodities is therefore a circuit.
Таким образом, это движение товаров представляет собой кругооборот.
I put my trust, therefore, in your mother’s blood.
Таким образом, я решил положиться на материнскую кровь.
The price of labour, therefore, frequently rises in cheap years.
Таким образом, цена на труд в годы дешевизны часто повышается.
In England, therefore, the security of the tenant is equal to that of the proprietor.
Таким образом, в Англии прочность владения арендатора такова же, как и собственника земли.
The lottery of the law, therefore, is very far from being a perfectly fair lottery;
Таким образом, лотерея юридической профессии весьма несправедлива;
The price which he pays for it, therefore, is paid likewise for a real value.
Таким образом, уплачиваемая им цена точно так же уплачивается за реальную стоимость.
This concrete labour therefore becomes the expression of abstract human labour.
Таким образом, этот конкретный труд становится выражением абстрактно человеческого труда.
The mystical character of the commodity does not therefore arise from its use-value.
Мистический характер товара порождается, таким образом, не потребительской его стоимостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test