Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Therefore, they had access to the health insurance system as dependants.
Поэтому они имеют доступ к системе медицинского страхования в качестве иждивенцев.
Therefore, they had to back down from their ill-considered plan.
Поэтому им пришлось отступить от своего плохо продуманного плана.
Therefore it had not adopted specific measures to promote the application of the Code.
Поэтому ИАТТК не принимала конкретных мер, содействующих применению Кодекса.
Therefore, she had to support the suspension of this organization in order to remain consistent.
Поэтому, чтобы быть последовательной, она вынуждена поддержать приостановление статуса этой организации.
When the Palestinian Authority was formed, therefore, it had to start from scratch.
Поэтому, когда была создана Палестинская администрация, ей пришлось все начинать с нуля.
Therefore, there had been no need to refer to confidential information from the ICRC.
Поэтому не было никакой необходимости ссылаться на конфиденциальную информацию от МККК.
Therefore, they had expressed their wish that the National Convention should be reconvened later.
Поэтому они выразили пожелание о том, чтобы Национальное собрание было вновь созвано позднее.
Therefore, they had less chances of finding good opportunities on labour market.
Поэтому у них меньше шансов найти хорошую работу на рынке труда.
Therefore, we had to reconstruct the bases of a State worthy of the name.
Поэтому нам пришлось восстанавливать основы государства, которое заслуживало бы такого названия.
Therefore it had offered its enthusiastic support to activities within the framework of the Decade.
Поэтому она твердо поддерживает деятельность, осуществляемую в рамках Десятилетия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test