Käännös "there was so little" venäjän
- было так мало
- там было так мало,
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
International assistance: why is there so little aid?
Международная помощь: почему помощи предоставляется так мало?
They are valued so little that death and murder are not seen as reprehensible.
Жизнь женщин ценится так мало, что их смерть или убийство не вызывают осуждения.
Many others were earning so little that they were only just above the poverty line.
Многие другие зарабатывают так мало, что они находятся только чуть выше уровня нищеты.
He asked why so little was being done to improve training for law enforcement officials.
Он спрашивает, почему так мало делается для повышения уровня подготовки сотрудников правоохранительных органов.
It was therefore surprising that so little attention had been devoted to that option in the Secretary-General's report.
Поэтому вызывает удивление то, что в докладе Генерального секретаря этому варианту уделяется так мало внимания.
It was regrettable that so little information had been provided in the report in connection with article 11 of the Convention.
31. Вызывает сожаление тот факт, что в докладе было представлено так мало информации в связи со статьей 11 Конвенции.
It was regrettable that there had been so little reference to industrial development at the national level in recent United Nations debates.
Достоин сожаления тот факт, что в ходе последних обсуждений в рамках системы Организации Объединенных Наций так мало ссылок было сделано на национальный опыт промышленного развития.
43. He expressed surprise that so little emphasis had been given in the report to the development of a common European policy to combat racism and xenophobia.
43. Он удивлен тем, что в докладе уделено так мало внимания выработке общеевропейской политики по борьбе с расизмом и ксенофобией.
The most effective solution to reforestation in SIDS, which are endowed with so little land, is through the creation of non-agricultural employment, in order to take land out of agriculture for reforestation.
Наиболее эффективным решением проблемы лесовосстановления в малых островных развивающихся государствах, имеющих так мало земельных ресурсов, заключается в создании обеспечивающих занятость несельскохозяйственных отраслей, с тем чтобы освободить земли от сельскохозяйственного производства и восстановить на них лесные массивы.
If the United Kingdom had strived so hard and managed to achieve so little, it could well be asked what the implications were for less developed countries.
Если Соединенное Королевство приложило столько усилий, чтобы достичь малого, то встает вопрос о том, что же предстоит сделать менее развитым странам.
West wasn't killed here, that's why there was so little blood.
Уэста убили не здесь, поэтому тут было так мало крови.
'But there was so little work around I felt I couldn't say no.
Но было так мало работы, что я не мог отказаться.
There was so little time to prepare, I couldn't do half the things I wanted for you.
У меня было так мало времени, что я не смог сделать и половину того, чтобы хотел сделать.
I did not think Mrs. Gardiner was so little to be trusted.
Я не предполагал, что миссис Гардинер так мало заслуживает доверия.
But Parliament, which gives so little attention to the application of millions, is not likely to give much to that of L13,000 a year;
Но парламент, так мало внимания уделяющий расходованию миллионов, вряд ли станет уделять много внимания расходованию этих 13 тыс.
The hobbits regretted very much that they knew so little about them: only a rather vague report by Sam of what Gandalf had told the Council.
Хоббиты переглядывались и огорчались, что так мало об этом знают: только со слов Сэма, что говорилось на Большом Совете, что Гэндальф сказал.
A young widow with four or five young children, who, among the middling or inferior ranks of people in Europe, would have so little chance for a second husband, is there frequently courted as a sort of fortune.
За молодой вдовой с четырьмя или пятью малыми детьми на руках, которая среди средних или низших слоев населения в Европе имела бы мало шансов вступить вторично в брак, здесь часто ухаживают, как за какой-то находкой.
They were gradually more and more extended, and were divided into many inferior chapters, till at last the doctrine of spirits, of which so little can be known, came to take up as much room in the system of philosophy as the doctrine of bodies, of which so much can be known.
Постепенно они все более и более расширялись и подразделялись на многие второстепенные главы, пока, наконец, учение о духе, о котором так мало может быть известно, не заняло в системе философии столько же места, сколько и учение о телах, о которых так много может быть известно.
If by not raising the price high enough he discourages the consumption so little that the supply of the season is likely to fall short of the consumption of the season, he not only loses a part of the profit which he might otherwise have made, but he exposes the people to suffer before the end of the season, instead of the hardships of a dearth, the dreadful horrors of a famine.
Если он поднимет цену недостаточно высоко и благодаря этому так мало ограничит потребление, что запасов урожая не хватит до новой жатвы, он не только теряет часть прибыли, которую мог бы в противном случае полу чить, но и заставляет народ терпеть до нового урожая если не тягости дороговизны, то убийственные ужасы голода.
Better for them, perhaps, in their present circumstances, to buy East India goods of other nations, even though they should pay somewhat dearer, than to turn so great a part of their small capital to so very distant a trade, in which the returns are so very slow, in which that capital can maintain so small a quantity of productive labour at home, where productive labour is so much wanted, where so little is done, and where so much is to do.
Для них, пожалуй, было бы лучше при настоящих условиях покупать ост-индские товары у других наций, даже платя при этом несколько дороже, чем отвлекать столь значительную часть своего незначительного капитала к столь отдаленной торговле, в которой капитал оборачивается так медленно и может содержать столь небольшое количество производительного труда внутри собственной страны, где имеется столь большая нужда в производительном труде, где так мало производится и так много требуется производить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test