Käännösesimerkit
Activities included training of health-service providers in sexually transmitted infections, syndromic case management, advanced HIV care and treatment at antiretroviral therapy sites, and provision of antiretroviral therapy combination therapy, diagnosis, treatment and counselling at health facilities.
Проводимые мероприятия включали подготовку работников сферы здравоохранения по вопросам, касающимся инфекций, передаваемых половым путем, лечения синдромов, создания пунктов по улучшенному уходу за инфицированными ВИЧ и лечению на основе использования антиретровирусной терапии, а также комбинированной терапии, диагностирования, лечения и консультаций в медицинских учреждениях.
In the Philippines, the Jaycees have signed an agreement with the Philippine Health Department and UNICEF to promote oral rehydration therapy for treatment of diarrhoea, using its 6,000 members throughout the country to organize classes for parents, conduct baseline surveys, set up oral rehydration salts depots and provide human resources to the Health Department during diarrhoea outbreaks. (See also part VIII, of the present report.)
На Филиппинах Международная палата молодежи подписала соглашение с министерством здравоохранения Филиппин и ЮНИСЕФ в отношении пропаганды перорально-регидратационной терапии для лечения диареи за счет задействования ее 6000 членов по всей стране для организации обучения родителей, проведения базовых обследований, создания запасов солей для пероральной регидратации и предоставления людских ресурсов министерству здравоохранения во время эпидемий диареи (см. также часть VIII настоящего доклада).
The primary goals of these programmes is to protect against vertical infection by providing mothers with access to screening, prenatal therapy and treatment.
Основные цели этих программ состоят в защите от вертикального заражения посредством предоставления матерям доступа к осмотру, предродовой терапии и лечению.
The Order of Malta seeks to end the transmission of HIV/AIDS from mother to child by providing access to screening, prenatal therapies and treatments.
Мальтийский орден прилагает усилия для того, остановить передачу ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку посредством обеспечения доступа к услугам в области диагностики, дородовой терапии и лечению.
We took note of some key achievements, such as a 47-per cent increase in 2007 in access to antiretroviral therapy and treatment, as well as an 18-per cent increase in access to services for HIV-infected pregnant women to prevent mother-to-child transmission.
Мы отметили ряд важных достижений, таких как 47-процентное расширение в 2007 году доступа к антиретровирусной терапии и лечению, а также 18процентное расширение доступа к услугам для инфицированных ВИЧ беременных женщин, с тем чтобы предотвратить передачу инфекции от матери ребенку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test