Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Too often the reader is told "what to do" and not "how to do it".
В большинстве случаев в них говорится, "что делать", но не "как делать".
The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better.
Первое, что нам необходимо сделать, -- это делать намного больше из того, что мы уже делаем -- и делать это намного лучше.
Analysis focuses on what to do, design focuses on how to do it.
Анализ сконцентрирован на том, что делать, проектирование сконцентрировано на том, как это делать.
You want to influence people, then do it smart.
Если ты хочешь влиять на людей, то делай это разумно.
If it's that hard to withstand, then do what you like
Если вам так трудно это вынести, то делайте, что хотите.
If we think or me is recalled then do it.
Когда я вспоминаю о делах, я шевелюсь начинаю, что-то делать.
If you can convict them without my help, then do it.
Если вы можете посадить их без моей помощи, то делайте это.
If you wish to occupy the fortresses, then do it, take them.
Если вы хотите, чтобы занять крепости, то делать это, принять их.
Well, I have been thinking... that if we were to have a baby... maybe Luke would be willing to settle down and buy the station sooner. - Or at least get us our own house. - Then do it!
Я вот что подумала, ...если бы у нас был ребенок, ...наверно, Люк бы поторопился что-то делать,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test