Käännös "their taking" venäjän
Käännösesimerkit
(c) Taking of hostages;
с) взятие заложников;
(b) Taking of hostages;
b) взятие заложников,
(viii) Taking of hostages.
viii) взятие заложников;
(iii) Taking of hostages;
iii) взятие заложников;
(h) taking of hostages;
h) взятие заложников;
(v) The taking of hostages;
v) взятие заложников,
Abductions and taking of hostages
Похищения и взятие заложников
Hostage-taking of relatives
Взятие в заложники родственников
I think we should take them and consider ourselves lucky.
Думаю, мы должны взять всех, и, по-моему, нам еще повезло.
Since the board was now taking the cost into consideration, and since the two books were so evenly matched, the board decided to open the bids and take the lower one.
Поскольку Совет исходил из ценовых соображений, а учебники были очень похожи, он решил устроить подобие торгов и взять тот учебник, который окажется дешевле.
Taking action as an international community also means taking action domestically.
Принятие мер международным сообществом означает также принятие мер на государственном уровне.
4. ... that have resulted in the taking or planned taking of measures for reinstatement of the impaired environment?
4. ... которые привели к принятию или к планированию принятия мер для восстановления поврежденной окружающей среды?
Taking an active part in:
Принятие активного участия в:
"To participate" or "to take part"
"Участие" или "принятие участия"
Taking due account of comments
Принятие во внимание комментариев
D. Taking further actions
D. Принятие дальнейших мер
Conditions for taking and maintaining countermeasures
Условия для принятия и сохранения контрмер
4. Taking appropriate action
4. Принятие соответствующих мер
68. Taking a multisectoral approach.
68. Принятие межсекторального подхода.
Taking action on further improvements
Принятие мер по дальнейшему улучшению
Their competition might perhaps ruin some of themselves; but to take care of this is the business of the parties concerned, and it may safely be trusted to their discretion.
Их конкуренция между собою могла бы, может быть, разорить некоторых из них, но принятие мер в предупреждение этого — дело заинтересованных сторон, и его можно всецело предоставить их осторожности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test