Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I had the honour to chair the "like-minded group" of countries on anti-personnel landmines.
Мне довелось возглавлять "группу стран-единомышленников" по противопехотным наземным минам.
Nigeria welcomes meaningful cooperation with like-minded countries in this regard.
Нигерия приветствует целенаправленное сотрудничество со странами-единомышленниками в этом отношении.
:: Access like-minded people to join the cause.
:: привлечение единомышленников к общему делу;
Today, like-minded States and common interests are found in all groupings.
Сегодня государства-единомышленники и общие интересы встречаются во всех группах.
Members: Algeria (on behalf of the like-minded group), Cuba
Члены Комиссии: Алжир (от имени группы государств-единомышленников), Куба
It has also continued to hold consultations with like-minded States in the region.
Оно также продолжает консультации с государствами-единомышленниками в регионе.
It should therefore be replaced by an issue-based mechanism or a "like-minded States" system.
И поэтому ее следует заменить механизмом проблемного характера или системой "государств-единомышленников".
The Philippines will work with like-minded delegations in support of efforts to broaden such a dialogue.
Филиппины будут работать со своими единомышленниками в поддержку усилий по расширению такого диалога.
We will continue to work with like-minded countries in pushing the case for such a response.
Мы будем и впредь работать со странами-единомышленниками, отстаивая необходимость разработки таких мер.
Eritrea has also held continued consultations with like-minded States in the region and elsewhere.
Эритрея также проводит постоянные консультации с государствами единомышленниками в регионе и за его пределами.
President Yeltsin was a prisoner of this imperialistically minded parliament.
Президент Ельцин был заложником этого имперски мыслящего парламента.
I appeal to like-minded countries for their participation and cooperation.
Я обращаюсь к аналогично мыслящим странам принять участие и сотрудничать в этом.
Ambassador Cancun Declaration of Like-Minded Megadiverse Countries
Канкунская декларация аналогично мыслящих стран, отличающихся огромным разнообразием
The progress and achievements are there for anyone with an open mind to see.
Достигнутые нами прогресс и успехи там заметны всякому непредвзято мыслящему человеку.
Malaysia is prepared to work with like-minded countries to help realize this idea.
Малайзия готова сотрудничать с аналогично мыслящими странами в целях осуществления этой идеи.
It had also urged like-minded States to undertake similar initiatives.
Она также обратилась к аналогично мыслящим государствам с настоятельным призывом предпринять такие же инициативы.
The Gambia, like like-minded members of the General Assembly, is in full support of those principles.
Гамбия, как и аналогично мыслящие члены Генеральной Ассамблеи, полностью поддерживает эти принципы.
As a serious-minded Government we cannot abdicate our responsibility, or our duty, towards our people.
Как серьезно мыслящее правительство мы не можем уйти от ответственности или нашего долга перед нашим народом.
Together with other like-minded countries, India proposed in 1979 that this matter should be examined.
Наряду с другими мыслящими в том же ключе странами Индия предложила в 1979 году изучить этот вопрос.
Freedom of opinion and expression was necessary to create pluralist, tolerant, broad-minded and democratic societies.
Соблюдение свободы мнения и выражения необходимо для создания плюралистических, толерантных, широко мыслящих и демократических обществ.
The usual criticism of anarchism by present-day Social-Democrats has boiled down to the purest philistine banality: "We recognize the state, whereas the anarchists do not!" Naturally, such banality cannot but repel workers who are at all capable of thinking and revolutionary-minded.
Обычная критика анархизма у современных социал-демократов свелась к чистейшей мещанской пошлости: «мы-де признаем государство, а анархисты нет!» Разумеется, такая пошлость не может не отталкивать сколько-нибудь мыслящих и революционных рабочих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test