Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2. Capacity as on the last day of the year.
2. Пассажировместимость по состоянию на последний день года.
A final report was adopted on the last day of the event.
В последний день этого мероприятия был принят заключительный доклад.
(Term expires on the last day of the year indicated)
(Срок полномочий истекает в последний день указанного года)
Mr. Bruun was absent for the last day of the meeting.
Г-н Брун отсутствовал в последний день сессии.
The CPI is published monthly on the last day of the current month.
ИПЦ публикуются в последний день текущего месяца.
This balance is a "snapshot" at the last day of 1995.
Указанный остаток отражает положение по состоянию на последний день 1995 года.
I remember that, on the last day, on a Friday, there was a programme on withstanding torture.
Последний день курса был посвящен подготовке к пыткам.
The last day of the third week will be Friday, 22 April.
Последний день третьей недели выпадает на пятницу, 22 апреля.
We know that this is the last day that we will see you on the podium.
Мы знаем, что это последний день, когда мы видим Вас на председательском месте.
Second, today is the last day of the first part of the current session.
Во-вторых, сегодня последний день первой части сессии Конференции.
The exam results came out on the last day of term.
Результаты экзаменов были объявлены в последний день семестра.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Марфа сказала ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
On the very last day of the regiment’s remaining at Meryton, he dined, with other of the officers, at Longbourn;
В самый последний день пребывания полка в Меритоне Уикхем вместе с другими офицерами обедал в Лонгборне.
Then, on the very last day of the holidays, something happened that made Harry positively dread his return to school.
А в последний день каникул произошло такое, отчего Гарри стал думать о школе просто с ужасом.
All this last day Frodo had not spoken, but had walked half-bowed, often stumbling, as if his eyes no longer saw the way before his feet.
За весь последний день Фродо не вымолвил ни слова; он брел, согнувшись и спотыкаясь, не разбирая пути.
Harry woke on the last day of the holidays, thinking that he would at least meet Ron and Hermione tomorrow, on the Hogwarts Express.
Наступил последний день каникул. «Завтра, уже завтра я встречу Рона с Гермионой в «Хогвартс-Экспрессе», — подумал, проснувшись поутру, Гарри.
On the very last day of the holidays Harry was sweeping up Hedwig’s owl droppings from the top of the wardrobe when Ron entered their bedroom carrying a couple of envelopes.
В последний день каникул, когда Гарри сметал со шкафа помет Букли, в спальню вошел Рон с двумя конвертами.
On the last day of August he thought he’d better speak to his aunt and uncle about getting to King’s Cross station the next day, so he went down to the living room where they were watching a quiz show on television.
В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурсли смотрели телевикторину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test