Käännös "the former" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The former relates to:
10. К первой категории относятся:
Australia prefers the former.
Австралия предпочитает первое.
The former is further subdivided into:
Первые дополнительно подразделяются на:
The first is a justification, and the second is an element of the former.
Первая служит основанием, а вторая является элементом первой.
The former are often uncontrollable.
Первые зачастую не поддаются контролю.
Former title Initial appearance
Первое появление в суде
Yet, legitimate defence and proportionality were linked; the former was a cause for justification while the latter was an element of the former.
Однако законная оборона неотделима от соразмерности; первое служит доводом в оправдание, тогда как второе является элементом первого.
The former logically complements the latter.
Первое только логично дополняет второе.
The former was killed and the latter wounded.
Первый был убит, а второй ранен.
The former includes the latter, but is broader.
Первое включает в себя второе, но шире.
Let's assume the former.
Преположим, что первое.
I provide the former.
Я занимаюсь первым.
I'd guess the former.
Я думаю, первое.
The former, I assure you.
Уверяю вас - первое.
The latter to the former.
Из второго в первый.
Well, they're definitely the former.
Эти - точно из первых.
I'm opting for the former.
Я выбираю первый вариант.
I'm betting it's the former.
Думаю, это первое из двух.
I, for one, prefer the former.
Я, лично, предпочитаю первое.
For me, it was the former.
Со мной случилось первое.
the former does not depend on them;
первое — не зависит;
But the former sphere alone interests us here.
Нас интересует здесь лишь первая сфера.
The former are always and necessarily beneficial; the latter always and necessarily hurtful.
Первое всегда и обязательно благотворно, второе всегда и обязательно вредно.
The former must always afford a rent to the landlord.
В первом случае землевладелец всегда получит ренту, во втором это зависит от обстоятельств.
and the morning after the assembly brought the former to Longbourn to hear and to communicate.
И на следующее утро первые оказались в Лонгборне, готовые слушать и рассказывать.
They either take more or keep more out of the pocket of the former than they put into that of the latter.
Они берут больше из кармана первого, чем дают последнему.
where the former earn six, the latter often earn nine and ten; and where the former earn nine and ten, as in London, the latter commonly earn fifteen and eighteen.
если первые имеют шесть шиллингов, последние часто получают де вять и десять, а если первые получают девять и десять шиллингов, как это бывает в Лондоне, последние обычно зарабатывают пят надцать и восемнадцать шиллингов.
The former consequently would be glad to dispose of, and the latter to purchase, a part of this superfluity.
Поэтому первый охотно отдал бы часть этого излишка, а второй охотно приобрел бы его.
It seems to suppose that of the former to be of a more nice and delicate nature than that of the latter.
Повидимому, предполагается, что труд первых более тонкого и деликатного свойства, чем труд последних.
The former are disposed to combine in order to raise, the latter in order to lower the wages of labour.
Первые стараются сговориться для того, чтобы поднять заработную плату, последние же — чтобы ее понизить.
FORMER YUGOSLAVIA, THE FORMER SOVIET UNION AND THE FORMER CZECHOSLOVAKIA
БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА И БЫВШЕЙ ЧЕХОСЛОВАКИИ
Former minister and former deputy.
Бывший министр, бывший депутат
Former President of the former Yugoslavia
1. Бывший президент бывшей Югославии
Witness, Former President of the former Yugoslavia
29. Свидетель, бывший президент бывшей Югославии
Former President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia
Бывший председатель Международного трибунала по бывшей Югославии
c Including Albania, Bulgaria, the former Czechoslovakia, the former German Democratic Republic, Hungary, Poland, Romania and the former Yugoslavia, and excluding the former USSR.
c Включая Албанию, Болгарию, Венгрию, бывшую Германскую Демократическую Республику, Польшу, Румынию, бывшую Чехословакию и бывшую Югославию и за исключением бывшего СССР.
Misrepresentations by former staff members at the former MONUC
Представление ложной информации бывшими сотрудниками в бывшей МООНДРК
Former President of the International Court of Justice, former President of the Algerian Constitutional Council and former Minister of Algeria
Бывший Председатель Международного Суда, бывший Председатель Алжирского конституционного совета и бывший министр Алжира
- note 1: former note of the former point 9.1.2.1.1
- Примечание 1: бывшее примечание к бывшему пункту 9.1.2.1.1.
Former President and former Minister for Foreign Affairs of Switzerland
бывший президент и бывший министр иностранных дел Швейцарии
Kisangani, the former Stanleyville.
Кисангани, бывшего Стэнливиля.
The former Lord Commander.
Бывшего Лорда-Командующего.
The former Dolphins defenseman...
Бывший защитник "Долфинс".
The former village hooligan.
Бывший деревенский хулиган.
The former Mrs Moody.
Бывшая миссис Муди.
The former Vice President.
Бывший вице президент.
You were the former proxy.
Вы - бывший комендант.
The former head of DYAD.
Бывшей главой "Диад".
This is the former King;
Король наш бывший.
You're the former commissioner.
А ты - бывший комиссар полиции.
And he's a former household serf.
А он бывший дворовый человек.
“You're a student?” the man asked, glancing at the summons. “A former student.”
— Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку. — Да, бывший студент.
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought!
— Студент, стало быть, или бывший студент! — вскричал чиновник, — так я и думал!
There were also Russians who all too readily despised these people—a former officer and two seminarians;
Были тут и русские, тоже слишком презиравшие этот народ, — один бывший офицер и два семинариста;
It had even seemed to him that day as if all the convicts, his former enemies, already looked at him differently.
В этот день ему даже показалось, что как будто все каторжные, бывшие враги его, уже глядели на него иначе.
Here sits his doctor, he's just finished examining him; and I am Rodka's friend, also a former student, and presently his nurse;
Это вот его доктор сидит, только что его осмотрел, а я товарищ Родькин, тоже бывший студент, и теперь вот с ним нянчусь;
I am a former student because I cannot support myself now, but I will be getting some money...I have a mother and a sister in ------y province .
Я бывший студент, потому что теперь не могу содержать себя, но я получу деньги… У меня мать и сестра в — й губернии.
“Ah, take no notice,” said Zaphod, “with half the wealth of the former Galactic Empire stored on it somewhere it can afford to look frumpy.”
– Не суди по внешности, – сказал Зафод, – когда владеешь половиной сокровищ бывшей Галактической Империи, можешь себе позволить выглядеть как угодно.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test