Käännös "the chinese" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They are all Chinese.
Все они - китайцы.
Chinese/Oriental: 0.2%
китайцы/азиаты: 0,2%;
The Chinese understand movement... and I understand the Chinese.
Китайцы понимают движение, а я понимаю китайцев.
- The Chinese invented pizza.
- Китайцы изобрели пиццу.
Not the Chinese... ..Polyhedrus.
Не китайцы. "Полихедрус".
- Yeah, and the Chinese.
- Да. И китайцы.
We're like the Chinese.
Мы как китайцы.
The Chinese were greedy.
Китайцы оказались жадными.
The Chinese, Vietnamese, Takehaya?
Китайцы, вьетнамцы, ТакахАйя?
- Fronts for the Chinese.
- Прикрытие для китайцев.
The Chinese killed Tara.
- Китайцы убили Тару.
The Chinese gentleman, please.
Передайте трубку китайцу.
and the Chinese have never excelled in foreign commerce.
китайцы ничем не проявляли себя в области внешней торговли.
The Chinese have little respect for foreign trade.
Китайцы проявляют мало уважения к внешней торговле.
It seems to have been in this manner that the ancient Egyptians and the modern Chinese acquired their great wealth.
Как кажется, таким именно образом приобрели свое большое богатство древние египтяне и современные китайцы.
It is remarkable that neither the ancient Egyptians, nor the Indians, nor the Chinese, encouraged foreign commerce, but seem all to have derived their great opulence from this inland navigation.
Замечательно, что ни древние египтяне, ни индийцы, ни китайцы не поощряли внешней торговли, а свои большие богатства все они извлекали, по-видимому, из этого внутреннего судоходства.
The ancient Egyptians, it is said, neglected foreign commerce, and the modern Chinese, it is known, bold it in the utmost contempt, and scarce deign to afford it the decent protection of the laws.
Передают, что древние египтяне не занимались внешней торговлей, а современные китайцы, как известно, относятся к ней с крайним презрением и едва удостаивают предоставлять ей хотя бы слабую защиту законов.
Except with Japan, the Chinese carry on, themselves, and in their own bottoms, little or no foreign trade; and it is only into one or two ports of their kingdom that they even admit the ships of foreign nations.
Если не считать торговли с Японией, китайцы сами и на своих собственных судах не ведут почти никакой внешней торговли: суда иностранных государств они даже допускают только в один или два порта своего государства.
By a more extensive navigation, the Chinese would naturally learn the art of using and constructing themselves all the different machines made use of in other countries, as well as the other improvements of art and industry which are practised in all the different parts of the world.
При более обширном мореплавании китайцы, естественно, научились бы применению и сооружению всех тех различных машин, которыми пользуются в других странах, а также другим усовершенствованиям в ремеслах и промышленности, применяемым во всех частях мира.
Cantonese, Chinese, Hakka, Mandarin & other Chinese
Кантонский, китайский, хакка, северокитайский и прочие диалекты китайского
The Chinese, the fighting...
Китайский, как драться...
the Chinese torture song...
"Китайскую пыточную песенку"...
-About the Chinese refugees?
- О китайских беженцах?
So the Chinese room is mine.
Я займу китайский зал, китайскую комнату.
The Chinese restaurant, 53rd Street?
- Это китайский ресторан?
You see the Chinese writing?
- Брэди, китайские иероглифы.
You know the chinese curse --
Знаешь китайское проклятье -
This is the Chinese room.
Это - китайский зал.
The Chinese ambassador is here.
Китайский посол здесь
Yeah. The Chinese government said,
Китайское правительство сказало,
Let’s have her greet Feynman in Chinese.”
Пусть она поздоровается с ним по-китайски.
He pulled out the scarlet Chinese Fireball.
Ему выпал китайский огненный шар с номером три.
Manuel had one besetting sin. He loved to play Chinese lottery.
За Мануэлем водился большой порок: страсть к китайской лотерее.
a bright, cool stairway, laid with sumptuous carpet, adorned with rare flowers in Chinese jars.
светлая, прохладная лестница, устланная роскошным ковром, обставленная редкими цветами в китайских банках.
“There’s a Common Welsh Green over there, the smaller one—a Swedish Short Snout, that blue gray—and a Chinese Fireball, that’s the red.”
Тот, что поменьше, синевато-серый — шведский тупорылый. А красный — китайский огненный шар.
At the beginning of the evening, when the prince first came into the room, he had sat down as far as possible from the Chinese vase which Aglaya had spoken of the day before.
Еще вначале, как только князь вошел в гостиную, он сел как можно дальше от китайской вазы, которою так напугала его Аглая.
"Can you? I'm sorry for it then, for I should have had a good laugh at you otherwise. Do break SOMETHING at least, in the drawing-room! Upset the Chinese vase, won't you? It's a valuable one;
– Это жаль; а то бы я посмеялась. Разбейте по крайней мере китайскую вазу в гостиной! Она дорого стоит; пожалуйста, разбейте;
said Hermione, returning to the diagram of the Chinese Chomping Cabbage she was copying, “I don’t think Umbridge would be very happy if she found out what we were up to.”
— Потому что, — сказала Гермиона, снова взявшись за рисунок Китайской жующей капусты, который копировала из книги, — потому что Амбридж вряд ли обрадуется, если узнает, что мы задумали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test