Käännösesimerkit
that you wished to compromise her so far as to receive some hopes from her, trusting to which hopes you might break with the prospect of receiving a hundred thousand roubles.
что вы желали бы ее компрометировать так, чтобы получить от нее надежду, для того чтобы, опираясь на эту надежду, разорвать без убытку с другою надеждой на сто тысяч.
I tried to explain that I had already received everything I expected to get, and the rest was nothing compared to it.
Я попытался объяснить, что получил все, на что надеялся, а остальное в сравнении с этим — пустяки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test