Käännösesimerkit
Answer: It was part of the leadership's plan.
Ответ: Это было частью плана руководства.
Criminalization of violence was only part of the solution.
Криминализация насилия - это только часть решения.
This figure represents only part of what was actually published.
Это только часть из того, что было фактически опубликовано.
That was part of our arrangement.
Это была часть нашей договоренность.
That was part of my whole vision.
Это была часть моего видения.
Well, that was part of his mission.
Ну, это было частью его задания.
Because that was part of the arrangement, too.
Поскольку и это было частью договоренности.
That was part of the deal, huh, Stan?
Это было частью сделки, да, Стэн?
That was part your old unimatrix, right?
Это было частью вашей старой униматрицы, правда?
I don't think that was part of the plan.
Не думаю, что это было частью плана.
I suppose that was part of his perverse fantasy.
Полагаю, это была часть его извращенной фантазии.
Well, maybe that was part of my act.
Ну, может быть, это была часть моего выступления.
But that was part of a large-scale... military conflict.
Но это было частью крупномасштабного военного конфликта.
However, if the human then goes off in a rocket ship and comes back before he or she set off, we will be able to predict what he or she will do because it will be part of recorded history.
Однако, если человек улетит на космическом корабле и возвратится раньше, чем отправился, мы сможем предсказать, чт о он или она сделает, поскольку это будет частью зафиксированной истории.
This was part of his and Wood’s game plan. “Keep out of the way until you catch sight of the Snitch,” Wood had said. “We don’t want you attacked before you have to be.” When Angelina had scored, Harry had done a couple of loop the loops to let off his feelings. Now he was back to staring around for the Snitch.
Это было частью его стратегии, разработанной Вудом. — Держись подальше от игры, пока не увидишь снитч, — так сказал ему Вуд. — Ни к чему идти на риск и провоцировать соперника на то, чтобы против тебя грубо сыграли, пока в этом нет никакой нужды. Когда Анджелина открыла счет, Гарри, не в силах скрыть свою радость, описал над полем несколько кругов и снова начал всматриваться в небо.
For short-term statistics that are part of encompassing accounting systems, this is less likely to happen.
Для краткосрочной статистики, которая является частью систем счетоводства, такая вероятность гораздо ниже.
The scepter that was part of Amy's Cleopatra costume.
Скипетр, который был частью её костюма Клеопатры.
You ate a yogurt that was part of my diet.
Ты съела йогурт, который был частью моей диеты.
and then I took a knife from the set in the kitchen that was part of a wedding present to Martin and me that he fought for in the divorce, and...
который был частью свадебного подарка Мартину и мне, он его отсудил во время развода, и...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test