Käännösesimerkit
India is a country that talks of peace and builds nuclear arsenals.
Индия - это страна, которая говорит о мире и создает ядерные арсеналы.
The content of the two lists shall be the subject of the talks referred to in the Itamaraty Peace Declaration.
Содержание обоих перечней будет составлять предмет переговоров, о которых говорится в Мирной декларации Итамарати.
We need to recall the Preamble of the Charter of the United Nations, which talks of saving future generations from the scourge of war.
Нам надо вспомнить Преамбулу к Уставу Организации Объединенных Наций, в которой говорится об избавлении грядущих поколений от бедствий войны.
On a number of occasions the international community has stated those concerns in resolutions and instruments that talk about the need for settling these issues.
Международное сообщество неоднократно заявляло об этих проблемах в резолюциях и других документах, в которых говорится о необходимости решения этих вопросов.
Paragraph 2 talks about situations where it is found that the proceedings appealed from "were unfair", but this is not consistent with paragraph 1 of article 48, which refers to "procedural error".
В пункте 2 говорится о вынесении заключения о том, что судебное разбирательство "было несправедливым", что, однако, не соответствует содержанию пункта 1 статьи 48, в котором говорится о "процессуальных ошибках".
Note was taken of the last sentence of paragraph 21.3 of the programme, which read: "Should the peace talks resume and lead to a settlement, the Agency may be asked to assume new tasks."
Было принято к сведению последнее предложение пункта 21.3 программы, в котором говорится: <<В случае возобновления мирных переговоров и достижения в их результате урегулирования Агентству может быть поручено выполнение новых задач>>.
At the same time I convey congratulations to the Secretary-General on his highly relevant report which talks of clear progress in attaining the objectives of the United Nations Mine Action Strategy 2001-2005.
В то же время я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его весьма актуальный доклад, в котором говорится об убедительных успехах, достигнутых в реализации целей, сформулированных в стратегии деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием, на период 2001 - 2005 годов.
During the conference, HIV was studied and two women who were infected by HIV were invited and talked about their problems in society and about preventing HIV, which is a United Nations Millennium Developments Goal.
В ходе конференции была рассмотрена проблема ВИЧ и были приглашены две ВИЧ-инфицированные женщины, которые говорили о своих проблемах в обществе и о предотвращении ВИЧ, что является одной из Целей в области развития Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Regarding North Korea's proposal for so-called high-level military talks, as set out in the above-mentioned letter from North Korea, it should be noted that there already exists an established mechanism for the discussion of such cases of violations of the Korean Armistice Agreement.
В том, что касается предложения Северной Кореи о проведении так называемых военных переговоров высокого уровня, о которых говорится в вышеупомянутом письме Северной Кореи, то следует отметить, что механизм для обсуждения таких случаев нарушения Соглашения о перемирии в Корее уже существует.
Following the cancellation of the signing ceremony and the subsequent suspension of the talks, as described in paragraph 9 above, my Special Envoy continued to explore ways to reach a settlement acceptable to both parties, in close coordination with regional and international partners, including at the joint summit of ICGLR and SADC in Pretoria.
После отмены церемонии подписания и последовавшего за этим перерыва в переговорах, о которых говорилось в пункте 9 выше, мой Специальный посланник продолжала изыскивать пути урегулирования, приемлемого для обеих сторон, на основе тесной координации с региональными и международными партнерами, в том числе в ходе совместного саммита МКРВО и САДК, который состоялся в Претории.
The active foresters need to be "talked with" and not only "talked to" or "talked about".
Необходимо вести диалог с активными лесоводами, а не только говорить с ними или говорить о них.
They talk, talk, talk, and absolutely nothing changes in my life.
Они только и делают, что говорят, говорят, говорят, а в моей жизни абсолютно ничего не меняется.
We were talking of minds!
Мы ведь говорили о мыслях!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test