Käännös "that subsided" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Fighting subsequently subsided on 5 April.
После этого 5 апреля боестолкновения утихли.
As in previous years, open hostilities in Darfur subsided with the start of the rainy season.
Как и в прошлые годы, открытые боевые действия в Дарфуре утихли с приходом сезона дождей.
By noon on 6 June, the fighting in the area had subsided, albeit with continued sporadic shelling.
К полудню 6 июня боевые действия в этом районе утихли, хотя спорадический артобстрел продолжался.
Further to the agreement to resolve the crisis in South Sudan of 9 May, fighting subsided somewhat, with continued small-scale skirmishes and mobilization but no major engagements.
После подписания 9 мая Соглашения об урегулировании кризиса в Южном Судане бои несколько утихли, и, хотя никаких крупных столкновений не было, продолжались мелкие стычки и мобилизационные мероприятия.
While open hostilities in Darfur subsided with the start of the rainy season, I remain gravely concerned by the belligerent postures of SLA-Minni Minawi, SLA-Abdul Wahid and JEM.
Хотя открытые боевые действия в Дарфуре и утихли с наступлением сезона дождей, я попрежнему глубоко обеспокоен воинственной позицией, которую занимают ОАС/группировка Минни Минави, ОАС/группировка Абдула Вахида и ДСР.
Frequent strikes by public servants from the health and education sectors, as well as protests in 22 prisons in the south of the country, created disturbances, which gradually subsided following assurances that the Government would look into the grievances.
Частые забастовки государственных служащих из секторов здравоохранения и образования, а также протесты в 22 тюрьмах на юге страны вызвали беспорядки, которые постепенно утихли после заверений правительства в том, что оно расследует жалобы.
When the ferocious winds of Hurricane Luis subsided, 48 hours after landfall, the verdant, lush, tropical vegetation that had drawn millions to our shores over the years had disappeared; our islands were a mere caricature of their previous glory.
Когда яростные ветры урагана "Луис" утихли после 48 часов буйствования на берегу, зеленая сочная тропическая растительность нашего острова, которая годами привлекала к своим берегам миллионы людей, исчезла; наш остров стал лишь жалким подобием былого великолепия.
4. Nevertheless, after hostilities had subsided, negotiations resumed between the two sides on the redeployment of Israeli forces in Hebron, which, in accordance with the Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and Gaza Strip of 28 September 1995, had been due to take place in March 1996.
4. Тем не менее, после того как волнения утихли, между двумя сторонами возобновились переговоры о передислокации израильских сил в Хевроне, которая, согласно Израильско-палестинскому временному соглашению по Западному берегу и сектору Газа от 28 сентября 1995 года, должна была произойти в марте 1996 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test