Käännös "that she is about" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is what she wrote about a boy by the name of Stephen Dowling Bots that fell down a well and was drownded:
Вот что она написала про одного мальчика по имени Стивен Даулинг Ботс, который упал в колодец и утонул:
Was she talking about his hand or did she know what he had just felt in his forehead?
Что она имеет в виду — израненную руку или то, что он почувствовал сейчас во лбу?
The carriage moved on, and disappeared. "The woman's mad!" cried Evgenie, at last, crimson with anger, and looking confusedly around. "I don't know what she's talking about!
Коляска тронулась и быстро исчезла. – Это помешанная! – крикнул наконец Евгений Павлович, покраснев от негодования и в недоумении оглядываясь кругом. – Я знать не знаю, что она говорила!
“Goodness,” said Hermione, gripping Harry’s arm so tightly it was growing numb and looking as though she was about to faint, “he—he remembered!” “HERMY!” roared Grawp. “WHERE HAGGER?”
— Ты слышал? — воскликнула Гермиона, так крепко стиснув руку Гарри, что она начала неметь. Гермиона, казалось, находилась на грани обморока. — Он… он помнит! — ГЕРМИ! — прорычал Грохх. — ГДЕ ХАГГЕР?
How could she ever have made up her mind to write to her? he asked himself. How could she write about that at all? And how could such a wild idea have entered her head?
Как могла она об этом писать, и как могла такая безумная мечта зародиться в ее голове?
Harry thought she was about to put her books away, but instead she pulled out two misshapen woolly objects, placed them carefully on a table by the fireplace, covered them with a few screwed-up bits of parchment and a broken quill and stood back to admire the effect.
Гарри думал, что она тут же уберет туда книги, но вначале она достала из сумки два уродливых шерстяных предмета. Аккуратно положив их на столик у камина, она пристроила сверху несколько скомканных клочков пергамента и сломанное перо, после чего отступила, чтобы оценить впечатление.
She told about me and Tom Sawyer finding the six thousand dollars (only she got it ten) and all about pap and what a hard lot he was, and what a hard lot I was, and at last she got down to where I was murdered. I says: «Who done it?
Она рассказала мне и про то, как мы с Томом Сойером нашли двенадцать тысяч (только по ее словам выходило двадцать), про моего папашу, и про то, что он человек пропащий, и что я тоже пропащий, наконец добралась и до того, как меня убили. Я спросил: – А кто же это сделал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test