Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They robbed and killed hundreds of innocent women, children and elderly civilians.
Они ограбили и лишили жизни сотни невинных женщин, детей и стариков.
It was only when Crimea ended up as part of a different country that Russia realised that it was not simply robbed, it was plundered.
И когда Крым вдруг оказался уже в другом государстве, вот тогда уже Россия почувствовала, что её даже не просто обокрали, а ограбили.
138. On 5 November, Ossetians robbed the house of Givi Tatunishvili in the village of Kanchaveti, Akhalgori District.
138. 5 ноября осетины ограбили дом Гиви Татунишвили в селе Канчавети Ахалгорского района.
After the author was arrested, together with her cousin, the victim alleged that he was robbed by two girls.
После ареста автора сообщения вместе с ее двоюродной сестрой потерпевший начал утверждать, что его ограбили две девушки.
73. On 29 September, Ossetian militiamen robbed the houses of Sandro Huridze and Vazha Gelashvili in Akhalgori.
73. 29 сентября осетинские ополченцы ограбили в Ахалгори дома Сандро Илуридзе и Важи Гелашвили.
The intruders entered the village of Miran and robbed the villagers of money and supplies after terrorizing and threatening them.
Нарушители проникли в деревню Миран, где стали терроризировать ее жителей и угрожать им, а затем ограбили их, забрав у них деньги и вещи.
2.1 In the night of 15 November 1993, a grocery store was robbed by three men, one of whom was armed.
2.1 В ночь на 15 ноября 1993 года двое мужчин, один из которых был вооружен, ограбили бакалейный магазин.
On 20 August, two Colombian tourists were kidnapped as they left the international airport; they were then raped and robbed of their belongings.
72. 20 августа при выходе из международного аэропорта были похищены две колумбийских туристки; затем их изнасиловали и ограбили.
Russian soldiers also robbed 4 journalists from Israel, including the "Haarez" correspondent, Harshel Hepper, and photo-correspondent, Nair Kapri.
Российские солдаты ограбили также четырех журналистов из Израиля, включая корреспондента газеты <<Гаарец>> Хершеля Хеппера и фотографа Наира Капри.
Gunmen robbed the residential compound of the American Refugee Committee in Voinjama on 2 and 11 February 2007. On 11 March 2007, the Christian Children's Fund/Cooperative Housing Foundation compound in Zozor was robbed.
Вооруженные преступники ограбили жилой комплекс Американского комитета помощи беженцам в Воинджаме 2 и 11 февраля 2007 года. 11 марта 2007 года был ограблен Христианский детский фонд/кооперативный жилищный фонд в комплексе в Зозоре.
Ella, your brother was part of the crew that robbed your bank.
Элла, ваш брат был частью банды, что ограбила ваш банк.
He killed them in order to rob them, and he did rob them;
Он их убил, чтоб ограбить, и ограбил;
We hadn't robbed nobody, hadn't killed any people, but only just pretended.
Никого мы не ограбили и не убили – так только, дурака валяли.
If they killed them, or just Nikolai alone, and broke into the trunk besides and robbed it, or merely took part in the robbery somehow, then allow me to ask you just one question: does such a state of mind—that is, squeals, laughter, a childish fight under the gateway—does it fit with axes, with blood, with criminal cunning, stealth, and robbery?
Если убили они, или только один Николай, и при этом ограбили сундуки со взломом, или только участвовали чем-нибудь в грабеже, то позволь тебе задать всего только один вопрос: сходится ли подобное душевное настроение, то есть взвизги, хохот, ребяческая драка под воротами, — с топорами, с кровью, с злодейскою хитростью, осторожностью, грабежом?
"It reminds me," said Evgenie Pavlovitch, laughing, "of the famous plea of a certain lawyer who lately defended a man for murdering six people in order to rob them. He excused his client on the score of poverty. 'It is quite natural,' he said in conclusion, 'considering the state of misery he was in, that he should have thought of murdering these six people;
– Это напоминает, – засмеялся Евгений Павлович, долго стоявший и наблюдавший, – недавнюю знаменитую защиту адвоката, который, выставляя как извинение бедность своего клиента, убившего разом шесть человек, чтоб ограбить их, вдруг заключил в этом роде: «Естественно, говорит, что моему клиенту по бедности пришло в голову совершить это убийство шести человек, да и кому же на его месте не пришло бы это в голову?» В этом роде что-то, только очень забавное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test