Käännösesimerkit
This will only reinforce trust.
Это только укрепит доверие к ним.
That is not only fair: that would be the democratic thing to do.
Это не только справедливо, но это также и демократично.
«Yes, but that ain't only a part of it.
– Да, но только это еще не все.
but this only lasted one moment.
но это было на мгновение;
That's not only ridiculous, it's even shameless.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно.
Perhaps it was only weariness, despair;
Может быть, это была только усталость, отчаяние;
This potion is the only thing that helps.
И помогает только это зелье.
“Ah, Rodya, it was all only until two o'clock.
— Ах, Родя, ведь это всё только до двух часов было.
“I know they don’t,” said Harry. “It was only a dream.”
— Да, я знаю, — быстро сказал Гарри. — Это был просто сон.
There was only one thing for it.
Ответ на это может быть только один.
The only thing that counted was the answer.
Важен был только ответ.
There was only one room inside.
В доме была только одна комната.
But there was only one Dementor on the train.
— Есть… особые приемы… Да и потом, в поезде был только один дементор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test