Käännös "that is belief" venäjän
Käännösesimerkit
These beliefs are not the product of intellectual speculation.
Эта вера не является результатом интеллектуальных измышлений.
It is this belief that drives our desire for peace.
И именно эта вера определяет наше стремление к миру.
This belief has to guide us in all our actions, both here and at home.
Эта вера должна направлять нас во всех наших действиях, как здесь, так и дома.
It is this belief that drives our call to resume peace negotiations without preconditions.
И именно эта вера побуждает нас к тому, чтобы обратиться с призывом к возобновлению мирных переговоров без предварительных условий.
The belief that binds us together is the belief that together, only together, we can build a better world for all: a glorious city on the hill; a new Jerusalem; a Jerusalem of all religions, all beliefs; a city of tolerance; a city very much like New York.
Вера, которая нас объединяет, это вера в то, что вместе, и только вместе, мы сможем построить более совершенный мир для всех: сияющий город на холме, новый Иерусалим, Иерусалим, объединяющий все религии, все верования, город терпимости, город, очень похожий на Нью-Йорк.
What continues to sustain the determined resistance of the people and to fortify their courage is the belief, and the expectation, that the international community cannot, and will not, let them down — indeed, the belief that, whatever hardship they are facing at the moment, right will ultimately triumph over might.
То, что по-прежнему поддерживает решительное сопротивление народа и питает его мужество, это вера и надежда на то, что международное сообщество не может их подвести и не сделает этого, и фактически вера в то, что, несмотря ни на какие стоящие перед ними в настоящий момент трудности, справедливость в конечном итоге возобладает над силой.
This belief has been consolidated by the weakening of the ancestral relations between man and nature brought about by rampant urbanization and by the negative impacts of globalization and the shrinking of geographical distances.
Эта вера укрепляется по мере ослабления складывавшихся веками отношений между человеком и природой в результате беспорядочной урбанизации и негативного воздействия глобализации, а также сокращения географических расстояний.
For many of us, Bosnia and Herzegovina is not only a homeland: it is an idea; it is a belief that peoples of different religions, different nationalities and different cultural traditions can live together.
Для многих из нас Босния и Герцеговина - не просто родина: это идея; это вера в то, что народы с различными религиями, различными национальными особенностями и различными культурными традициями могут жить вместе.
This belief inspires the Gambia's strong support for the aspirations of the 21.3 million people of the Republic of China on Taiwan to exercise their right to share and participate in the activities of the United Nations.
Эта вера вдохновляет Гамбию на решительную поддержку чаяний 21 300 000 жителей Республики Китай на Тайване, мечтающих осуществить свое право на участие в деятельности Организации Объединенных Наций.
This is the belief in entezar: waiting patiently for the Imam to return; waiting patiently for the rule of goodness and the governance of the best, which he promises. This is a universal human notion and a source of the hope of nations for the betterment of the world.
Это вера в Энтезар: терпеливо дожидаться возращения имама; терпеливо дожидаться эры добродетели и эры правления лучших, обещанной им. Это универсальная человеческая концепция и источник надежды наций на просветление мира.
In the belief it can take, in but one leap,
Веря в то, что она может одним махом
It is our strong belief that this issue cannot be further postponed.
Мы твердо верим, что эту проблему больше нельзя откладывать.
It is our firm belief that flexibility and compromise will be necessary.
Мы твердо верим в то, что потребуется гибкость и компромисс.
It is our fundamental belief that human rights are universal.
Мы верим в то, что права человека являются универсальными.
belief that they have choices about their future
:: выработать веру в то, что они могут выбрать свое будущее
It is our hope and belief that this is happening, albeit gradually.
Мы надеемся и верим, что это происходит, хотя и постепенно.
34. NHC reported that religious believers were put in prison for carrying out their belief.
34. НХК сообщил о том, что верующие люди заключаются в тюрьму за соблюдение канонов своей веры.
It reinforces their hope and belief that justice is possible in this world.
Это укрепляет его надежду и веру в то, что справедливость в этом мире возможна.
Basically, he wished to transmit the conviction that a belief cannot be imposed.
Прежде всего он хотел передать убежденность в том, что вера не может быть навязана.
Its foundation is the belief that democracy and prosperity provide room for all.
Мы руководствуемся верой в то, что демократия и процветание могут быть обеспечены для всех.
His pride, his belief in his own superiority, his determination to carve for himself a startling place in magical history; these things, suggest to me that Voldemort would have chosen his Horcrux with some care, favoring objects worthy of the honor.
Его гордыня, вера в собственное превосходство, его решимость добиться невиданного места в истории магии — все это наводит меня на мысль, что Волан-де-Морт должен выбирать свои крестражи с особой тщательностью, отдавая предпочтение предметам, достойным всяческого уважения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test