Käännös "that irritate" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
One respondent stated: "I am not so brave in my opinions, and sometimes I feel that I give the wrong comments and have the wrong opinions and that this irritates the older decision makers and people close to me ...
Один из респондентов сказал: <<Я не отличаюсь смелостью в высказывании своего мнения, и иногда мне кажется, что говорю не то и что мое мнение неправильно и что это раздражает старшее начальство и людей из моего окружения...
Despite widespread starvation, the Government continued to spend heavily on weapons programmes and, while its people continued to live in isolation, oppression and misery, it appeared to delight in irritating the international community.
Несмотря на массовый голод, правительство продолжает направлять ресурсы в основном на финансирование программ вооружений, заставляя народ жить в изоляции, угнетении и нищете, и, похоже, радуясь тому, что это раздражает международное сообщество.
Irritation: Parathion is not / slightly irritant to rabbit's skin and to rabbit's eyes.
Раздражающее действие: паратион не оказывает раздражающего воздействия/оказывает легкое раздражающее воздействие на кожу и глаза кроликов.
Skin, eye and respiratory tract irritation: non irritant (several studies)
Раздражение кожи, глаз и дыхательных путей: не раздражает (несколько исследований)
The substance is irritating to the eyes, the skin and the respiratory tract.
Вещество раздражает глаза, кожу и дыхательные пути.
It is poisonous if swallowed and highly irritating to the eyes if splashed into them.
Он ядовит при проглатывании и сильно раздражает глаза при попадании в них.
3.2.3.2.7 At the end of the paragraph, replace "the irritation or corrosive properties" with "the skin corrosion/irritation properties".
3.2.3.2.7 В конце пункта заменить "раздражающие или разъедающие свойства" на "свойства разъедания/раздражения кожи".
R36/38 Irritating to eyes and skin.
R36/38 Оказывает раздражающее воздействие на слизистую оболочку глаз и кожу
Didn't Zossimov leave today so as not to irritate me?
Ведь ушел же давеча Зосимов, чтобы не раздражать меня!
I assure you that it all seriously interferes with my recovery, because it keeps me constantly irritated.
Уверяю же тебя, что всё это мешает моему выздоровлению серьезно, потому что беспрерывно раздражает меня.
The doctor himself! And he gave in and left so as not to irritate him, and I stayed to keep watch downstairs, but he got dressed and slipped out.
Самого доктора! И тот уступил, чтобы не раздражать, и ушел, а я внизу остался стеречь, а он тут оделся и улизнул.
He moved his shoulders in the suit as Kynes stepped back, realizing that it did feel better now—tighter and less irritating.
Когда Кинес на шаг отступил, герцог повел плечами в костюме, ощутив, что теперь костюм сидит лучше – плотнее и меньше раздражает.
It faintly irritated him that Zaphod had to impose some ludicrous fantasy on to the scene to make it work for him. All this Magrathea nonsense seemed juvenile.
Его раздражало, что Зафоду обязательно надо было приплести сюда дурацкую легенду – а без этого, видите ли, и восторгаться нечем. Какие-то подростковые штучки.
Slowly, it began to roll—up, up—bringing those irritant barbs as high as possible, away from the sand that threatened the soft inner lapping of its ring segment.
Затем медленно червь развернулся так, чтобы раздражающие его колючки оказались наверху, как можно дальше от песка, оберегая открывшуюся нежную оболочку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test