Käännös "that he was is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He claims that, since he was not notified of the fact that he was no longer represented and he was not assigned an ex officio counsel, he was convicted in absentia.
Автор утверждает, что в силу того, что его не уведомили о прекращении услуг адвоката ex officio, он был осужден в его отсутствие.
He was beaten (he knew that); but he was not broken.
Он был побежден (он это понимал), но не покорен и не сломлен.
He knew what he was doing when he gave me the Deluminator, didn’t he?
Он знал, что делал, когда оставил мне делюминатор. Скажешь, нет?
‘They said that he was dying,’ he sighed, ‘and now he is dead.’
– Я слышал, что он умирает, – сказал он. – Значит, умер.
He wanted to shout out to the night, he wanted Ginny to know that he was there, he wanted her to know where he was going.
Ему хотелось кричать, хотелось, чтобы Джинни знала, что он здесь, чтобы она знала, куда он идет.
“He said in his note he was going to destroy it, didn’t he?”
— В оставленной им записке сказано, что он собирается его уничтожить, верно?
For a split second Harry forgot where he was and what he was doing there: He even forgot that he was invisible.
На долю секунды Гарри забыл, где он и чем занят. Забыл даже, что он невидим.
He alleged that he was a "mere member" of the organization.
Он утверждал, что является "рядовым членом" организации.
However, he did not know that he was the Chairman of the Board.
Тем не менее он не знал, что он является председателем правления.
He also makes reference to the fact that he is not a lawyer.
Он также ссылается на тот факт, что он не является юристом.
He also divulged that he is an agent of the Government of Eritrea.
Он также сообщил, что является агентом правительства Эритреи.
He is from the north and he has suffered torture in the past.
Он является выходцем с севера и в прошлом подвергался пыткам.
As a result, he was unable to demonstrate that he was not the person who committed the acts of which he was accused.
В результате этого он не смог доказать, что не является лицом, совершившим деяние, в котором его обвиняют.
Must he, on leaving the bus, prove that he is the owner of the luggage?
Должен ли он, выходя из автобуса, доказывать, что он является владельцем своего багажа?
He insists that he is a Pasdar Guard, as the identity card he gave to the Swedish immigration authorities attests.
Он настаивает на том, что он является паздараном, о чем свидетельствует удостоверение личности, переданное им шведским иммиграционным властям.
The diary, as you have said yourself, was proof that he was the Hire of Slytherin.
— Дневник, как сам ты сказал, служил доказательством того, что он является наследником Слизерина;
He is the physician of the poor in all cases, and of the rich when the distress or danger is not very great.
Он является врачом бедняка во всех случаях и врачом богатого человека в тех случаях, когда болезнь или опасность не очень серьезна.
He is the person, therefore, to whom all those who are too weak to defend themselves naturally look up for protection.
Следовательно, он является тем лицом, к которому все те, кто чувствует себя слишком слабым, чтобы защищаться от насилия, обращаются за покровительством.
If the authority to which he is subject resides, not so much in the body corporate of which he is a member, as in some other extraneous persons- in the bishop of the diocese, for example; in the governor of the province; or, perhaps, in some minister of state it is not indeed in this case very likely that he will be suffered to neglect his duty altogether.
Если власть, которой преподаватель подчинен, принадлежит не столько корпорации, членом которой он является, а каким-либо другим посторонним лицам, например епископу диоцеза, губернатору провинции или, может быть, одному из министров государства, в таких случаях маловероятно, чтобы ему вообще было позволено пренебрегать своими обязанностями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test