Käännös "that he speaking" venäjän
Käännösesimerkit
He speaks thus of "exclusion from equitable inclusion."
В этой связи он говорит о <<исключении из равноправного вовлечения>>.
5.12 The complainant states that he is from Tora Bora, a region from which many Taliban come, and he speaks Pashto.
5.12 Заявитель утверждает, что он родом из Тора-Бора, как и многие талибы, и что он говорит на пушту.
President Ilves knows of what he speaks because tens of thousands of ethnic Estonians were also deported and their houses confiscated.
Президент Ильвес знает, о чем говорит, поскольку десятки тысяч этнических эстонцев были также высланы, а их дома конфискованы.
When he speaks about the integration of the world and the world parliament, a congress of parliamentarians, we should look at many of his proposals, such as the Bolivarian.
Когда он говорит об интеграции мира и о всемирном парламенте, конгрессе парламентариев, нам следует изучить многие из его предложений, например такие, как боливарианские идеи.
One cannot but agree and strongly support the words of the Secretary-General in part IV when he speaks about the freedom to live in dignity.
Нельзя не согласиться со словами Генерального секретаря, содержащимися в разделе IV доклада, когда он говорит о свободе жить в достойных человека условиях, и следует решительно их поддержать.
In support of his latter claim, he explains that he speaks the Finnish language with an accent and that it would be easy for a native Finn to assume that he was a "foreigner with a Finnish passport".
В поддержку своего последнего заявления он поясняет, что он говорит по-фински с акцентом и что для коренного финна было бы легко предположить, что он является "иностранцем с финским паспортом".
In the particular circumstances of the case, the Committee considers that the author has established that Canada was his own country within the meaning of article 12, paragraph 4, of the Covenant, in the light of the strong ties connecting him to Canada, the presence of his family in Canada, the language he speaks, the duration of his stay in the country and the lack of any other ties than at best formal nationality with Somalia.
Учитывая конкретные обстоятельства этого дела, Комитет считает, что автор установил, что Канада является его собственной страной по смыслу пункта 4 статьи 12 Пакта в силу его крепких связей с Канадой, присутствия его семьи в Канаде, языка, на котором он говорит, продолжительности его пребывания в стране и отсутствия каких-либо иных связей, кроме, в лучшем случае, формального гражданства Сомали.
I noticed that he speaks very well.
Я заметил , что он говорит очень хорошо.
All we know is that he speaks seven languages.
ћы знаем только, что он говорит на семи €зыках.
Did I tell you that he speaks four different languages, but he's so not obnoxious about it?
Я тебе говорила, что он говорит на четырёх языках и совсем этим не кичится?
He’s speaking Parseltongue?”
— Он говорит на змеином языке?
He speaks of the dead in the present tense , Jessica thought. The implications disturbed her.
«Он говорит о мертвом в настоящем времени», – изумленно, подумала Джессика – и ее встревожило скрытое значение этого.
And he proceeds to inform us that, whenever he speaks of objects or their qualities, he does in reality not mean these objects and qualities, of which he cannot know anything for certain, but merely the impressions which they have produced on his senses.
И, далее, он сообщает нам, что когда он говорит о вещах или их свойствах, то он в действительности имеет в виду не самые эти вещи или их свойства, о которых он ничего достоверного знать не может, а лишь те впечатления, которые они произвели на его чувства…»[104]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test