Käännös "that doing is" venäjän
That doing is
Käännösesimerkit
Why are they doing that?
Почему они это делают?
(b) Are we doing them right?
b) Так ли мы это делаем, как надо?
The question is what are we going to do next and how are we going to do it.
Вопрос состоит в том, что мы собираемся делать дальше и как мы будем это делать.
I am very pleased to see us doing that.
И я очень рада видеть, что мы это делаем.
It does not matter how they do it; wherever they are, they mobilize actively.
Неважно, как они это делают; важно, что, где бы они ни были, они мобилизуются.
What is most important is that we have the know-how to do it.
И самое главное -- мы умеем это делать.
You may naturally ask yourself: what are we going to do and how are we going to do it?
Естественно, у вас возникает вопрос: что мы собираемся делать и как мы собираемся это делать?
He said "whatever you do may be insignificant, but it is very important that you do it".
Он также сказал: <<Возможно, то, что вы делаете, является незначительным, но очень важно, чтобы вы это делали>>.
It helps to determine what we need to do, how we need to do it and how well we are doing it.
Она позволяет определить, что нам необходимо сделать, как это необходимо сделать и насколько хорошо мы это делаем.
But that doesn’t matter. I’m not here to teach you how to do it.
Но ничего, я для того и здесь, чтобы научить вас, как это делать.
“How was she doing it?” said Harry at once.
— И как она это делает? — тут же спросил Гарри.
He understood what he had to do all right, it was doing it that was going to be the problem.
Он отлично понял, что должен делать на поле. Проблема заключалась лишь в том, как это делать.
Why am I doing it? It'd be so easy to take them now, to buy the Harkonnen trust with them.
Зачем я это делаю? Сейчас было бы так просто схватить его и купить за него союз с Харконненами…
“I—I—I is not doing it, sir!” Winky gasped. “I is not knowing how, sir!”
— Я… я… я этого не делать, сэр! — воскликнула Винки. — Я не знать, как это делать, сэр!
I don’t know how they do it. There’s a way of forming ice on the surface of the face, and she did it!
Не знаю, как они это делают, но лицо принцессы прямо у меня на глазах подернулось корочкой льда!
and took the damn thing, pulled out the tape, pushed the button, and it came right back. No hurt. “Wow! How do you do that?” I exclaimed.
Взял он у меня рулетку, вытянул ленту, нажал на кнопку, лента вернулась назад. А ему не больно. — Ого! Как ты это делаешь?
«Oh, that's all very fine to SAY, Tom Sawyer, but how in the nation are these fellows going to be ransomed if we don't know how to do it to them?
– Ну да, тебе хорошо говорить, Том Сойер, а как же они станут выкупаться – чтоб им пусто было! – если мы не знаем, как это делается?
This was particularly necessary for the Commune; and one of the reasons for its defeat was that it did not do this with sufficient determination.
Для Коммуны это было особенно необходимо, и одна из причин ее поражения состоит в том, что она недостаточно решительно это делала.
said Ford patting the blubbery arm clamped round his neck in friendly condescension, “… and he doesn’t even know why he’s doing it!
– И кричать, конечно, – согласился Форд, похлопывая пузырчатую руку, добродушно давившую ему на шею, – а он и сам не знает, зачем это делает!
что делает,
It was not just a case of documenting what you were doing, but also why you were doing it, what you were not doing and why not.
Для этого нужно не просто описывать в документации, что именно делается, но и указывать, почему это делается, что не делается и почему это не делается.
"You don't answer," he said. "Will you force me to do a thing I do not want to do?
– Не хотите отвечать… – проговорил барон. – Зачем заставлять меня делать то, что мне делать не хотелось бы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test