Käännösesimerkit
Some of the indicators are meaningless.
Некоторые из показателей не имеют смысла.
Without the necessary resources, mandates are meaningless.
В отсутствие необходимых ресурсов мандаты не имеют смысла.
Global commitments were meaningless without action at the local level.
Глобальные обязательства не имеют смысла без действий на местном уровне.
Moreover, international measures are meaningless if they are not taken up or followed up at the national level.
При этом международные меры не имеют смысла, не будучи восприняты и реализованы на внутригосударственном уровне134.
First, it states that "retrospective studies are meaningless unless backed with [a] reliable database".
Вопервых, по его словам, "ретроспективные исследования не имеют смысла при отсутствии надежной базы данных".
As long as foreign domination and occupation persisted, it would be meaningless to speak about respecting such rights.
Пока сохраняются иностранное господство и иностранная оккупация, разговоры об уважении таких прав не имеют смысла.
23. Treaties, constitutional provisions and political commitments to respect human rights were meaningless unless they were implemented.
23. Договоры, конституционные положения и политические обязательства в отношении уважения прав человека не имеют смысла, если они не выполняются.
Conflict prevention and post-conflict peace-building are meaningless unless they enable a society to develop, particularly in terms of reducing poverty and underdevelopment.
Предотвращение конфликтов и постконфликтное миростроительство не имеют смысла, если они не позволяют обществу развиваться, особенно в плане снижения уровней нищеты и отсталости.
45. In conclusion, she noted that training and education were virtually meaningless without the institutional infrastructure within which experts could carry out their work.
45. В заключение она отмечает, что без организационной инфраструктуры, в рамках которой специалисты могли бы проводить свою работу, профессиональная подготовка и образование по существу не имеют смысла.
As shown in table 7, coverage for developed and transitional economies was rather good (22 and 24 observations, respectively), but the small number of observations for developing countries means that results by region are meaningless.
Как видно из таблицы 7, охват развитых стран и стран с переходной экономикой достаточно широк (соответственно 22 и 24 наблюдения), однако малое число наблюдений по развивающимся странам означает, что результаты по регионам не имеют смысла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test