Käännösesimerkit
The complainant belongs to a minority political party that has no influence with the police and the courts, the lower levels of which are corrupt.
Заявитель принадлежит к политической партии меньшинства, которая не имеет какого-либо влияния в среде полиции или судов, нижние инстанции которых коррумпированы.
The implementation of central government initiatives still depends heavily on the will of local political figures, some of whom are corrupt and unwilling to cooperate.
Осуществление инициатив центрального правительства по-прежнему в значительной степени зависит от воли местных политических фигур, некоторые из которых коррумпированы или же не желают сотрудничать с центральным правительством.
In the same vein, the concept of corruption in domestic legislation would need to be adjusted in a way that would capture the concept of grand corruption so as to prevent corrupt leaders from shaping domestic law to shield their regimes from future legal action.
Аналогично, концепцию коррупции, используемую во внутреннем законодательстве, будет необходимо скорректировать таким образом, чтобы охватить концепцию коррупции высокопоставленных должностных лиц и не допустить такого положения, при котором коррумпированные лидеры будут формировать внутреннее законодательство таким образом, чтобы защитить свои режимы от принятия юридических мер в будущем.
We all know this corrupt democracy.
Мы все знакомы с этой коррумпированной демократией.
Political commitments to deny safe haven to corrupt officials and those who corrupt them have also been taken up by OAS and the APEC Forum.
ОАГ и АСТЭС также выражают политическую решимость не предоставлять убежища коррумпированным чиновникам и тем, кто пытается их коррумпировать.
It affects those who corrupt, those who are corrupted and society as a whole.
От этого страдают и те, кто коррумпирует, и те, кто коррумпирован, а также все общество в целом.
(a) Punishment, in accordance with the law, of the corrupt officials.
а) привлечение коррумпированных чиновников к ответственности в соответствии с законом.
A corrupt State will not be able to fulfil this obligation.
Коррумпированное государство будет не в состоянии выполнить это обязательство.
It brought them corrupt and crony capitalism.
Вместо этого в регионе процветали коррумпированный капитализм и кумовство.
A corrupt law enforcement officer who obstructs the pursuit of justice, like a corrupt member of the judiciary, can make law enforcement ineffective in the fight against crime in general and corruption in particular.
Коррумпированный сотрудник правоохранительных органов, который препятствует правосудию, как и коррумпированный работник судебных органов, может сделать неэффективным выполнение законов в борьбе против преступности в целом и коррупции в частности.
Within a corrupt judicial system none of these elements exist.
В коррумпированной судебной системе не присутствует ни один из этих элементов.
Mauritius is regarded in Africa as one of the least corrupt countries.
В Африке Маврикий считается одной из наименее коррумпированных стран.
Iraq was classed as one of the most corrupt countries in the world;
Ирак входил в категорию наиболее коррумпированных стран мира;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test