Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Durability test type: whole vehicle test/bench ageing test/none5
Тип ресурсного испытания: полное испытание транспортного средства/стендовое испытание/испытание не проводится5
But the test of a man isn't what you think he'll do. It's what he actually does.
Но в испытании человека не по тому судят, что он мог бы сделать, по твоему мнению, а по тому, что он делает в действительности.
In his mind now was the memory called up by his mother's barked reminder: "My son's been tested with the gom jabbar!"
Сейчас в его голове крутились слова матери: «Мой сын прошел испытание гом джаббаром».
But Ron’s tolerance was not to be tested much as they moved into June, for Harry and Ginny’s time together was becoming increasingly restricted.
Впрочем, с наступлением июня терпению Рона не пришлось подвергаться серьезным испытаниям, поскольку время, которое Гарри и Джинни проводили вместе, все сокращалось и сокращалось.
Gad, sir!” stuttered a member of the latest dynasty, a king of the Skookum Benches. “I offer you eight hundred for him, sir, before the test, sir;
– Молодчина он у вас, сэр, молодчина! – пробормотал один из новой династии королей Скукум-Бенча. – Даю вам за него восемьсот – до испытания, сэр, заметьте!
The Reverend Mother Gaius Helen Mohiam, Bene Gesserit Proctor who tested Paul's humanity when he was fifteen, deposes that he surmounted more agony in the test than any other human of record.
2. Преподобная Мать Гайя-Елена Мохийам, Проктор Бене Гессерит, испытывавшая человеческую сущность Пауля, когда ему было пятнадцать лет, засвидетельствовала, что он преодолел боль намного более сильную, чем любой другой из всех тех, отчеты об испытании которых хранились в ордене.
She carried the same aura of power that he remembered from the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam who had tested him with agony in the way of the gom jabbar.
Старуху окружала такая же аура власти, какую заметил он у Преподобной Матери Гайи-Елены Мохийям, подвергшей его мучительному испытанию гом джаббаром.
This model was tested for stability using the Chow test.
Эта модель была проверена на стабильность с использованием проверки по Чоу.
Note: The efficiency of overrun brakes can be fully tested on a static brake testing machine by use of a special device or partially tested by applying the parking brake.
Примечание: эффективность инерционного торможения может быть полностью проверена в статических условиях при помощи специальной установки либо частично проверена с использованием стояночного тормоза.
The effectiveness of the implementation of its provisions was to be tested in future.
Эффективность осуществления его положений на практике будет проверена в будущем.
Disaster recovery plans were tested and updated
планов послеаварийного восстановления данных было проверено и обновлено
The feasibility of that statistical framework will be tested in 2014.
Практическая пригодность этой статистической рамочной основы будет проверена в 2014 году.
Once the plan has been formulated and approved, it needs to be tested.
После того, как план будет разработан и утвержден, необходимо будет проверить его действенность.
Lastly, the General Assembly Hall voting system had been tested and would be retested later that day to ensure that it was working correctly.
И, наконец, система голосования в зале Генеральной Ассамблеи была проверена и будет еще раз проверена позднее сегодня, чтобы убедиться, что она работает исправно.
Under the DGT TF, pilot programs were tested.
В рамках ТЦФ для демократического правления были проверены экспериментальные программы.
Dream interpretation is a most important means of divining the future and one that may very probably be tested in your O.W.L.
Толкование сновидений — важнейший способ заглянуть в будущее, и вполне вероятно, что наше владение этим разделом ясновидения будет проверено на экзаменах по СОВ.
"Perhaps," Stilgar said. "It hasn't been tested, though." He returned his attention to Paul. "Usul, it's our way that you've now the responsibility for Jamis' woman here and for his two sons. His yali .
– Возможно, – сдержанно сказал Стилгар. – Впрочем, это пока не проверено… – Он обратился к юноше: – Усул, по нашим законам теперь ты в ответе за женщину Джамиса – вот за нее – и за двоих ее сыновей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test