Käännös "tell there is" venäjän
Tell there is
Käännösesimerkit
скажи, что есть
Whatever I tell him, he follows suit.
Что я ему скажу, то он и будет делать.
I'd better tell him that I don't have a watch."
Лучше я ему скажу, что у меня нет часов>>.
Tell them it's the Duke's wish.
Скажите, что так желает герцог.
I just need you to tell me how to do it.
Вы мне только скажите, что надо делать.
Just tell him the truth--that you never loved him--and it's all wiped out forever."
Ты только скажи ему правду – скажи, что ты никогда его не любила, – и все будет кончено, раз и навсегда.
Tell them that they may rely on Iraq.
Скажите им, что они могут положиться на Ирак.
But please, just tell us whether the official record will show that the Secretariat declared that we were in the second or the third meeting.
Однако я прошу Вас, гн Председатель, просто скажите нам, зафиксировано ли в официальных отчетах, какое заседание, второе или третье, по мнению Секретариата, мы сейчас проводим.
Say "We have understood your message and we shall tell our Governments to implement the relevant United Nations resolutions immediately so that the aggressors go home".
Скажите: <<Мы поняли, что вы хотели сказать, и мы передадим нашим правительствам, чтобы они незамедлительно выполнили соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, чтобы агрессоры убрались прочь>>.
Tell them we want to be in contact with them throughout the world. Because when you realize that you are among many of us who are moving forward together, you keep your courage in order to encourage others.
Скажите им, что мы хотим поддерживать с ними связь по всему миру, потому что, когда человек сознает, что он принадлежит к тем, кто вместе идет вперед, он поддерживает в себе бодрость духа, чтобы, в свою очередь, подбадривать других>>.
Tell them that the people of Iraq are proud, faithful and militant, having fought and waged war against the former colonialism, imperialism and aggression, including that of the false god, for years and years.
Скажите им, что иракский народ -- это гордый, правоверный и боевой народ, который на протяжении многих лет сражался и вел войну против прежнего колониализма, империализма и агрессии, в том числе агрессии фальшивого бога.
And you can tell your—your godfather… tell him… tell him you’re going.”
И еще, скажи своему… своему крестному отцу… напиши ему… что едешь.
Tell me, tell me, what do you think...ah, forgive me, I still do not know your name!” Pulcheria Alexandrovna hurried.
— Скажите, скажите мне, как вы думаете… ах, извините, я еще до сих пор не знаю вашего имени? — торопилась Пульхерия Александровна.
The rest are scattered. ‘Where is Éomer? Tell him there is no hope ahead.
Остальные разбежались кто куда. Эомер-то где? Скажите ему: все пропало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test