Käännös "teddy bears" venäjän
Käännösesimerkit
Small and Medium-Scale Entrepreneurship Fundamentals Foundation Tandana Foundation Teddy Bear Clinic for Abused Children
Клиника <<Плюшевый мишка>> для детей, подвергшихся жестокому обращению
- Quiltshoe's teddy bear.
- Плюшевый мишка Войлочной тапочки.
Good night, Teddy Bear.
Спокойной ночи, плюшевый мишка.
You win a teddy bear!
Ваш выигрыш - плюшевый мишка!
The Unlovable Self-Destructive Teddy Bear.
Нелюбимый, неприкаянный плюшевый мишка".
Hey, it's a teddy bear!
Это плюшевый мишка! Какая гадость!
I got Betsy's Teddy bear.
Я принес Бетси плюшевого мишку.
Like a big... giant teddy bear.
Как у большого... плюшевого мишки.
You're my big cuddly teddy bear.
Ты мой огромный плюшевый мишка.
It's sort of a fat teddy bear.
Это такой толстенький плюшевый мишка.
Come, Mommy, my teddy bear of love.
Кафе, мам, мой плюшевый мишка.
Hermione giggled. “It’s not funny,” said Ron, fiercely. “If you must know, when I was three, Fred turned my—my teddy bear into a dirty great spider because I broke his toy broomstick… You wouldn’t like them either if you’d been holding your bear and suddenly it had too many legs and…” He broke off, shuddering.
Гермиона хихикнула. — Ничего смешного, — огрызнулся Рон. — Когда мне было три года, я сломал древко у игрушечной метлы Фреда, а он рассердился и превратил моего плюшевого мишку в огромного косматого паука. Тебе бы так, поглядел бы я тогда… — сказал Рон, и его передернуло от отвращения.
He had known Hagrid to present a vicious baby dragon with a teddy bear, seen him croon over giant scorpions with suckers and stingers, attempt to reason with his brutal giant of a half-brother, but this was perhaps the most incomprehensible of all his monster fancies: the gigantic talking spider, Aragog, who dwelled deep in the Forbidden Forest and which he and Ron had only narrowly escaped four years previously.
Ему случалось видеть, как Хагрид приносит злобному маленькому дракончику плюшевого мишку, как он воркует над гигантскими скорпионами с жалом и присоской, как пытается вразумить своего сводного брата — свирепого великана, но непонятнее всего была эта его привязанность — гигантский говорящий паук Арагог, который обитал в самой глубине Запретного леса и от которого Гарри и Рон едва унесли ноги четыре года назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test