Käännös "talking so" venäjän
Käännösesimerkit
Why do we talk so much of the family, when many people see it as an obsolete institution?
Почему мы так много говорим о семье - об институте, который многие называют устаревшим?
I do not know why we talk so much about democratizing the Security Council by adding more permanent members — which means more privileged members of that body.
Я не знаю, почему мы так много говорим о демократизации Совета Безопасности с помощью увеличения категории постоянных членов, что означает большее число привилегированных членов этого органа.
- Don't talk so much.
- Не говори так много.
Don't talk so rashly.
Не говорите так опрометчиво!
Strange to talk so much.
Странно говорить так много.
NO, DON'T TALK SO LOUD!
Не говори так громко!
I'm talking, so you listen.
Я говорю, так что слушай.
-Well, stop talking so much.
-Тогда хватит говорить так много.
Wait, don't talk so much.
- Подождите, не надо говорить так много.
Do not talk so loud, Stephen.
Не говори так громко, Стивен.
Why are you talking so low?
Почему ты говоришь так тихо?
Why are you talking so weird?
Почему ты говоришь так странно?
Don't talk so loud.
– Тише, не говорите так громко.
The customers were mostly seafaring men, and they talked so loudly that I hung at the door, almost afraid to enter.
За столиками сидели моряки. Они так громко говорили между собой, что я остановился у двери, не решаясь войти. Из боковой комнаты вышел человек.
“How can you talk so?” said Jane, faintly smiling. “You must know that though I should be exceedingly grieved at their disapprobation, I could not hesitate.” “I did not think you would;
— Как можешь ты так говорить? — сказала Джейн со слабой улыбкой. — Ты же знаешь, сколько бы ни огорчало меня их неодобрение, я бы не колебалась в своем ответе. — Я в этом уверена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test