Käännösesimerkit
Okay, you take rest.
Хорошо, ты отдохни.
Why don't you treat yourself and take rest at our castle?
Почему бы тебе не отдохнуть в нашем замке?
I repeatedly begged him to take rest I even volunteered to assist him in debates
Я постоянно молил его отдохнуть Я даже помогал ему в дебатах
The doctors told him to take rest and have as little stress as possible.
Врачи рекомендовали ему отдыхать и как можно меньше волноваться.
The nursing mother's entitlement to a rest does not affect her right to take rest periods granted normally to all workers.
Право кормящей матери на использование перерывов на отдых не влияет на ее право отдыхать в течение других перерывов, которые обычно предусматриваются для всех работников.
I'II take care of it, you please take rest.
Я позабочусь, отдыхай.
Takes rests in the lap of thunders...
Он отдыхает в объятиях грома.
People sleep, take rest; people work, too.
Люди спят, отдыхают... а также работают.
He's becoming irritable and quarrelsome, yet he refuses to take rest and rehabilitation.
Он становится раздражительным и склочным, однако отказывается отдыхать и восстанавливаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test