Käännös "subject to appeal" venäjän
Käännösesimerkit
This decision of the Chairperson is not subject to appeal.
Такое решение председателя не подлежит обжалованию.
The decision indicated that it was not subject to appeal.
В решении сообщалось, что оно не подлежит обжалованию.
The court decision is binding and subject to appeal.
Решение суда является обязательным и подлежит обжалованию.
The decision of the judge ordering detention is not subject to appeal.
Решение судьи, предписывающее содержание под стражей, не подлежит обжалованию.
The Dispute Tribunal's decision on such an application shall not be subject to appeal.
Решение Трибунала по спорам по такому заявлению не подлежит обжалованию.
The decision by the court on the question of the continuation of the arrest is subject to appeal.
Решение суда по вопросу о продлении ареста подлежит обжалованию.
The process of selection in the CSS is transparent and subject to appeal.
157. Процесс отбора в Центральный аппарат прозрачен и подлежит обжалованию.
This decision of the Chairperson of the central review body is not subject to appeal.
Такое решение председателя этого центрального наблюдательного органа не подлежит обжалованию.
The judgement thus delivered is subject to appeal in the forms prescribed by law.
Решение, вынесенное по этой процедуре, подлежит обжалованию в установленном законом порядке.
The decision is subject to appeal before the county court in whose jurisdiction the workplace is located.
Решение подлежит обжалованию в компетентном суде первой инстанции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test