Käännös "structure of government" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
She would welcome clarification of the position of SEPREM in the ministerial structure of government.
Также желательно разъяснить место СЕПРЕМ в министерской структуре правительства.
2.2 According to the author, the peculiar structure of government made good governance difficult.
2.2 По словам автора, из-за своеобразной структуры правительства надлежащее управление было непростой задачей.
The basic laws deal with topics such as the structure of government or focus on human rights issues.
Основные законы регулируют такие вопросы, как структура правительства, или вопросы, связанные с правами человека.
Owing to severe damage to the school structure, the Government plans to build new schools.
Изза серьезного ущерба, нанесенного школьной структуре, правительство планирует построить новые школы.
42. Cooperation and coordination with other mechanisms was a difficult question, due to the complex structure of Government.
42. Сотрудничество и координация действий с другими механизмами - это нелегкий вопрос ввиду сложной структуры правительства.
It is also planned to expand to key sites in Nigeria the structures of Government and of non-governmental organizations for prevention and for the counselling of addicts.
Планируется также распространить структуры правительства и неправительственных организаций в области предупреждения наркомании и консультирования наркоманов на ключевые районы Нигерии.
This would provide powerful support for the rule of law in democratic systems and for the preservation and advancement of democratic structures of government globally.
Это окажет мощную поддержку обеспечению правопорядка в демократических системах и сохранению и развитию демократических структур правительств на глобальном уровне.
He asked what steps had been taken to recognize traditional indigenous and Maroon authorities within the national structure of Government.
Он спрашивает, какие меры принимаются для признания традиционных властей коренных групп населения и маронов в национальной структуре правительства.
At a recent all-party conference, far-reaching decisions were made in terms of electoral reforms for strengthening the democratic structures of government.
На недавней всепартийной конференции были приняты далеко идущие решения, касающиеся избирательных реформ в целях укрепления демократических структур правительства.
In addition, the Working Group is interested in the visit to explore the effect of the federal structure of government on disappearances in such a vibrant democracy as India.
Кроме того, Рабочая группа хотела бы посетить страну для изучения последствий федеральной структуры правительства на ситуацию в области исчезновений в столь динамичной демократической стране, какой является Индия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test