Käännösesimerkit
Storekeepers (from IMCSAM)
Кладовщики (из ГКООПУА)
Storekeepers (to Asset Management Unit)
Кладовщики (в Группу управления активами)
Storekeeper (Transport) - 1 FS.
Кладовщик (транспортных складов) - 1 ПС
(b) One Local level post in the Transport Section for a senior storekeeper.
b) одна должность местного разряда в Транспортной секции для старшего кладовщика;
Moreover, seven of these local staff are to perform driver duties in addition to storekeeping responsibilities.
Кроме того, семь из этих местных сотрудников в дополнение к функциям кладовщиков должны выполнять функции водителей.
One additional Local level post is needed for a senior storekeeper in connection with the expanded vehicle fleet.
Необходима одна дополнительная должность местного разряда для старшего кладовщика в связи с увеличением автомобильного парка.
Accordingly, it is proposed to establish a post of Storekeeper (national General Service) in the Building Maintenance Unit.
В связи с этим предлагается создать в Группе обслуживания зданий должность кладовщика (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
(i) Six Local level posts for two storekeepers and four vehicle mechanics in the Transport Section;
i) шесть должностей местного разряда для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств в Транспортной секции;
Accordingly, it is proposed to convert one independent contractor position to the post of Storekeeper (national General Service).
Соответственно, предлагается преобразовать одну внештатную должность индивидуального подрядчика в должность кладовщика (национального сотрудника категории общего обслуживания).
Some local priests have been forced to serve as storekeepers in their former churches, while others have been imprisoned.
Некоторых местных священников заставили выполнять функции кладовщиков в своих бывших церквях, а другие были подвергнуты тюремному заключению.
Amir Alamra... a storekeeper at Nabisco Manufacturing in Malaysia.
Амир Аламра... кладовщик на производстве Набиско в Малазии.
Robert Johnson Phillips, Petty officer third class and ship storekeeper.
Роберт Джонсон Филипс, помощник капитана третьего ранга и кладовщик на корабле.
You're the storekeeper from Hadleyberg.
Ты лавочник из Хедлеберга.
- I was meant to be a storekeeper.
- Всегда хотел быть лавочником.
Neither had the storekeeper who sold it to the boy.
Не видел и лавочник, который его продал.
Storekeep, how much is that koala-man in the window?
Лавочник, сколько стоит этот мужчина-коала в витрине?
It was a ridiculous notion to believe that I could marry a storekeeper.
- Это было нелепо, верить, что я могла бы выйти за лавочника.
Fishermen and farmers, storekeepers and hotel workers are now without incomes; thousands are jobless.
Рыболовы и фермеры, владельцы магазинов и служащие гостиниц не получают теперь доходов; тысячи людей остались без работы.
The storekeepers also charged that the Municipality did not funnel the taxes back into Arab neighbourhoods, where sewage and roads were in poor condition.
Кроме того, владельцы магазинов обвинили муниципалитет в том, что он не возвращает собранные в виде налогов средства в кварталы, в которых проживают арабы и в которых система канализации и дороги находятся в плохом состоянии.
No clerks, no storekeepers.
Никаких клерков или владельцев магазинов.
We were the vendors like sellers in the market, not storekeepers.
Мы были торговцами вроде продавцов на рынке, а не владельцев магазинов.
The storekeeper's murder happened about the same time as the hit-and-run.
Убийство владельца магазина произошло примерно в то же время, что и ДТП.
Seems to have an alibi, but he may have been involved with your dead storekeeper.
Похоже, у него алиби, но он может иметь отношение к твоему владельцу магазина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test