Käännös "stimulation was" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
154. Language stimulation can be conducted within an institution i.e. a nursery.
154. Речевая стимуляция может проводиться в детском учреждении, например в детском саду.
The signs of poisoning were central nervous stimulation: excitation, hunched posture, rough fur, dyspnoea, anorexia, tremors, convulsions, and cramps (IPCS, 1992).
Признаками отравления служит стимуляция центральной нервной системы: возбужденность, выгибание спины, встающая дыбом шерсть, диспноэ, анорексия, треморы, конвульсии и судороги (IPCS, 1992).
Lack of stimulation, lack of affection, poor nutrition, abandonment, abuse or neglect are serious risk factors which can lead to stunted development and irreversible future disadvantage.
Недостаточная стимуляция, отсутствие ласки, плохое питание, отказ от ребенка, грубое или небрежное обращение являются серьезными факторами риска, результатом которых может быть замедленное развитие и необратимое неблагоприятное положение в будущем.
Children who grow up in developing countries face many obstacles in their environment, for example, parents without education, weak cognitive stimulation, violent neighbourhoods and lack of access to medical resources.
Дети в развивающихся странах сталкиваются с многочисленными препятствиями в процессе своего роста и развития, например родители, не имеющие образования, слабая когнитивная стимуляция, насилие в социальной среде и отсутствие доступа к ресурсам медицинского обеспечения.
Based on UNICEF/WHO recommendations, a standard list of recommended family care practices has been promoted by over 60 countries, including home health care practices, hygiene, breastfeeding and complementary feeding, support to women's health during pregnancy and young child stimulation.
Более 60 стран пропагандируют стандартный перечень рекомендуемых услуг по охране здоровья семьи, основанный на рекомендациях ЮНИСЕФ/ВОЗ, который затрагивает такие аспекты, как медицинское обслуживание на дому, гигиена, грудное вскармливание и дополнительное питание, уход за женщинами во время беременности и стимуляция детей младшего возраста.
(e) Adopt a holistic early childhood development (ECD) strategy and invest in the training of ECD teachers and provision of integrated formal and community-based programmes involving parents and covering healthcare, nutrition and breastfeeding, early stimulation and early learning for children from birth to the first year of school;
e) принять комплексную стратегию по развитию детей раннего возраста (ДРВ) и вкладывать средства в подготовку преподавателей для ДРВ и реализацию комплексных формальных и общинных программ с участием родителей и с учетом таких аспектов, как здравоохранение, питание и грудное вскармливание, ранняя стимуляция и раннее обучение для детей от рождения и до первого года в школе;
7. Although only in its infancy, due to the potential of carbon sequestration to sustain the use of fossil fuels by reducing GHGs, carbon sequestration technologies are being aggressively explored, technologies ranging from CO2 injection into geologic formations or the deep ocean, stimulation of natural biological terrestrial and oceanic CO2 sinks, air extraction of CO2, mineral carbonation, and novel methods to generate fossil fuel-based energy that facilitate CO2 recovery.
7. Несмотря на то, что технологии связывания углерода находятся всего лишь на начальном этапе разработки, благодаря своему потенциалу связывания углерода для обеспечения устойчивого использования ископаемых топлив путем сокращения ПГ, они уже применяются на практике самым активным образом, при этом к их числу относятся технологии закачивания СО2 в геологические формации и глубокие слои океана, стимуляция природных биологических земных и океанических поглотителей СО2, извлечение СО2 из воздуха, карбонизация минерального сырья и новые методы выработки энергии с использованием ископаемых топлив, облегчающих рекуперацию СО2.
For bilingual preschool children who require language stimulation, the offer is compulsory.
Для двуязычных дошкольников, нуждающихся в речевой стимуляции, такая помощь является обязательной.
The municipalities have the responsibility to plan according to the needs for language stimulation.
Муниципалитеты обязаны планировать работу детских учреждений в соответствии с потребностями в речевой стимуляции.
153. Any child who is in need of language stimulation is guaranteed to receive an offer for help to this end.
153. Любому ребенку, нуждающемуся в стимуляции речевой активности, гарантируется соответствующая помощь.
Additionally, a weakening of traditional values and family ties and increased needs for higher levels of stimulation are being experienced.
Кроме того, девальвируются традиционные ценности, ослабевают семейные связи и усиливается потребность в стимуляции на более высоком уровне.
Medically assisted procreation, which was controlled by law, ranged from ovarian stimulation to in vitro fertilization.
Осуществляется регулируемое законом воспроизведение потомства при помощи медицины, начиная от стимуляции яичника и кончая искусственным оплодотворением.
"For Category 1, a stimulation index of three or more is considered a positive response in the local lymph node assay.".
"Для класса 1 показатель стимуляции в размере три и выше рассматривается позитивной реакцией при локальных испытаниях для лимфатических узлов".
The child care focuses on ante-natal care, paediatrics, psychology, nutrition and early stimulation.
Этот режим направлен в первую очередь на оказание пренатальной, педиатрической, психологической и связанной с питанием помощи, а также помощи при ранней стимуляции.
Moreover, a weakening of traditional values and family ties and increased needs for higher levels of stimulation are being experienced.
Кроме того, происходит также девальвация традиционных ценностей, ослабление семейных связей и возрастает тяга к более сильнодействующим средствам стимуляции.
In laboratory animals, endosulfan produces neurotoxicity effects, which are believed to result from over-stimulation of the central nervous system.
У лабораторных животных эндосульфан вызывает нейротоксические эффекты, которые, как полагают, являются следствием избыточной стимуляции центральной нервной системы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test