Käännös "stated that be" venäjän
Stated that be
  • заявил, что будет
  • заявлено, что будет
Käännösesimerkit
заявил, что будет
The Government stated that:
Правительство заявило, что:
In the Parliamentary inquiry in 1764, the witnesses stated the price of the choice pieces of the best beef to be to the consumer 4d. and 4 1/4d.
При парламентском обследовании 1764 г. свидетели заявили, что цена лучших частей мяса первого сорта для потребителя достигает 4 и 4 1/2 п.
A member of the Dark Force Defense League, who wished to remain unnamed, stated that he would regard any wizard who could speak Parseltongue “as worthy of investigation.
Член Лиги Защиты от Темных Искусств, пожелавший остаться неназванным, заявил, что, по его мнению, необходимо возбудить расследование в отношении всех змееязычных волшебников.
In the face of the Nazi threat, Einstein renounced pacifism, and eventually, fearing that German scientists would build a nuclear bomb, proposed that the United States should develop its own.
Перед лицом нацистской угрозы Эйнштейн отказался от пацифизма и, опасаясь, что немецкие ученые создадут ядерную бомбу, заявил, что Соединенные Штаты должны разработать свою собственную.
заявлено, что будет
It was also stated that the pertinent question was whether or not a reservation could be made.
Было также заявлено, что здесь уместен вопрос о том, может ли вообще быть заявлена оговорка.
It has been stated in this connection that there is
<<В этой связи было заявлено, что
As was stated in the Casablanca declaration,
Как было заявлено в Касабланкской декларации:
It stated that Israel would be established
В ней было заявлено о том, что Израиль создается:
An authoritative source has stated the following:
Нижеследующее было заявлено официальным источником:
It was stated that the rights of States to development should be respected.
Было заявлено, что следует уважать права государств на развитие.
It was stated that, "A day without space would be a disaster.
Как было заявлено, "день без космоса был бы бедствием.
It was stated that the retired ambassador was in Jordan.
Было заявлено, что отставной посол находится в Иордании.
In Burkina Faso/Mali, it was stated that:
В деле Буркина-Фасо/Мали было заявлено:
If that is the case, we want it to be stated clearly.
Если же позиция изменилась, то мы хотим, чтобы об этом было четко заявлено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test