Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
Some time hence it will be all found out, and then we may laugh at their stupidity in not knowing it before.
Рано или поздно все станет известно. И тогда мы сможем вдоволь посмеяться над простотой тех, кто не догадывался об этом раньше.
adverbi
218. The Commission considers that the investigation must continue for some time to come.
218. Комиссия считает, что расследование должно быть продолжено в течение некоторого времени.
This will remain a requirement for some time.
Эта деятельность будет осуществляться лишь в течение определенного периода времени.
I stayed for some time on the farm in the Sudan.
В течение некоторого времени я жил на ферме в Судане.
All parties have complied with them for some time.
Все стороны выполнили их в течение некоторого времени.
For some time in the future the present situation will not change.
В течение еще какого-то времени нынешняя ситуация будет оставаться неизменной.
That has been Ireland's position for some time.
Исландия занимает такую позицию в течение уже некоторого времени.
This is a substantial reserve and could be used for some time.
Это -- немалый резерв, который может использоваться в течение некоторого времени.
As I mentioned earlier, that process will require some time to be finalized.
Как я говорил ранее, завершение этого процесса потребует времени.
They stood for some time looking each other up and down.
Несколько времени обмеривали они один другого взглядом.
For some time the prince wandered about without aim or object.
Несколько времени князь бродил без цели.
“Wrong!” said Bilbo, who had lost his some time ago.
- Не то, - ответил Бильбо, и так зря потерявший столько времени.
but for some time he had been in an irritable and tense state, resembling hypochondria.
но с некоторого времени он был в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию.
they continue unabated during the moment of the crime itself and for some time after it, depending on the individual;
продолжаются в том же виде в самый момент преступления и еще несколько времени после него, судя по индивидууму;
He spoke as if to himself, though he said it aloud, and looked at his sister for some time as if in bewilderment.
Он говорил как бы для себя, но выговорил вслух и несколько времени смотрел на сестру, как бы озадаченный.
It would be some time before it reached its destination because Damogran is such an inconveniently arranged planet.
Катер мчался с огромной скоростью, но, тем не менее, ему требовалось немало времени, чтобы добраться до места назначения – а все потому, что планета Дамогран так неудобно устроена.
It was some time before he would be even polite to the hobbit. “Well, are you alive or are you dead?” asked Bilbo quite crossly.
Прошло ещё немало времени, прежде чем он снова заговорил с хоббитом. - Ну, живы вы или нет?- резко спросил Бильбо, забыв о том, что только ему одному удалось перекусить и подвигаться.
Its annual exportation will in this manner continue for some time to add something to the annual consumption of the country beyond the value of its own annual produce.
Таким образом, такой ежегодный вывоз денег будет в течение некоторого времени увеличивать годовое потребление страны сверх стоимости ее собственного годового продукта.
However, as they had left their cars blocking the road a harsh discordant din from those in the rear had been audible for some time and added to the already violent confusion of the scene.
На дороге тем временем успела образоваться пробка, и неумолчный разноголосый рев клаксонов из задних рядов еще увеличивал сумятицу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test