Käännösesimerkit
It is so good that we cannot wait for the democratic process to bring about its own acceptance by every country.
Она настолько хороша, что мы не можем ждать, пока демократический процесс приведет к признанию демократии в каждой стране.
The only problem was that conditions were so good that many women were disappointed when they returned to the real world.
Единственная проблема состоит в том, что условия в интернате настолько хороши, что многие девушки испытывают разочарование, вернувшись в реальный мир.
In fact, the acceptance was so good that NASS has now had to add surveys to track prices of 3 additional products (butter, nonfat dry milk, and dry whey) weekly.
Эта оценка была настолько высокой, что НССХС стала теперь проводить еженедельные обследования по отслеживанию цен еще на три продукта (масло, обезжиренное сухое молоко и сухая молочная сыворотка).
Mostly not so good.
Главным образом, не настолько хорошие.
Yesterday wasn't so good.
Вчера все было не настолько хорошо.
My eyesight's not so good.
У меня не настолько хорошее зрение...
I'm so good it's stupid.
Я настолько хорош, что это даже глупо.
Dear, thou wast not so good to begin with.
Дорогой, ты не настолько хорош.
I mean, Devon turned out so good,
В смысле, Девон вырос настолько хорошим,
No wonder it was so good.
Не удивительно, что всё было настолько хорошо.
Oh, he's so good, he's pre-qualified.
Он настолько хорош, что освобождён от отбора.
It sounds terrible, but it was so good.
Звучит ужасно,но это было настолько хорошо.
In fact, I have never felt so good.
Собственно, я никогда не чувствовала себя настолько хорошо.
The next day one of the guys in our group said, “I think that speech last night was so good that we should all endorse it, and it should be the summary of our conference.”
На следующий день кто-то из нашей группы сказал: — По-моему, речь, которую мы услышали вчера, настолько хороша, что всем нам следует подписаться под ней и обратить ее в итоговый документ нашей конференции.
If the situation was so good, then why were things so bad?
Если ситуация столь хороша, то почему там возникает столько проблем?
There are also some less positive trends, and I think we should share the good as well as the not-so-good.
Есть и некоторые менее положительные тенденции, и я считаю, что мы должны поделиться как хорошим, так и плохим.
So good looking.
Так хорошо выглядишь.
So, good, excellent.
Так, хорошо, превосходно.
You look so good.
Выглядишь так хорошо.
It sounds so good.
— У вас так хорошо получается.
And the music is so good—you must hear it.
Они так хорошо играют — вы просто должны их услышать!
Not so good on Tuesday—only seven and a quarter.
Во вторник не так хорошо — всего семь с четвертью.
Devil take it, why is she so good-looking? It's not my fault!
Черт возьми, зачем же она так хороша? Я не виноват!
It’s so unfair that you had to die when you were so good and brave.
Ужасно несправедливо, что тебе пришлось умереть, когда ты такой хороший и храбрый.
And it had been Seamus’s very first meeting… and Neville had been getting so good… “Fizzing Whizzbee,” sang Umbridge;
А Симус вообще пришел к ним в первый раз… А у Невилла все стало так хорошо получаться… — Летучая шипучка, — сказала Амбридж.
“They’ll make do with other makers,” said Lupin. “But Ollivander was the best, and if the other side have got him it’s not so good for us.”
— Придется обращаться к другим изготовителям, — ответил Люпин. — Но Олливандер был лучшим, и, если он перешел на другую сторону, для нас это не очень хорошо.
and Tom give Jim forty dollars for being prisoner for us so patient, and doing it up so good, and Jim was pleased most to death, and busted out, and says:
и Том подарил ему сорок долларов за то, что он был узником и все терпел и так хорошо себя вел; а Джим обрадовался и не мог больше молчать:
So in two seconds away we went a-sliding down the river, and it DID seem so good to be free again and all by ourselves on the big river, and nobody to bother us.
Через две секунды мы уже скользили вниз по реке. До чего хорошо было очутиться опять на свободе, плыть одним посредине широкой реки – так, чтоб никто нас не мог достать!
- You did so good.
Очень хорошо. — Так потрясающе!
plus one rouble fifty kopecks for the boots—because they're so good. Four roubles fifty-five kopecks altogether, and five roubles for all the linen—I got it wholesale—so altogether it's exactly nine roubles fifty-five kopecks.
рубль пятьдесят сапоги — потому что уж очень хорошие — итого четыре рубля пятьдесят пять копеек, да пять рублей всё белье — оптом сторговались, — итого ровно девять рублей пятьдесят пять копеек.
I hadn't had a bite to eat since yesterday, so Jim he got out some corn-dodgers and buttermilk, and pork and cabbage and greens-there ain't nothing in the world so good when it's cooked right-and whilst I eat my supper we talked and had a good time.
Со вчерашнего дня у меня ни крошки во рту не было. Джим достал кукурузные лепешки, пахтанье, свинину с капустой и зелень – ничего нет вкусней, если все это приготовить как следует, – и покуда я ужинал, мы разговаривали, и нам было очень хорошо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test