Käännös "so fast" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
She wondered why that decrease had occurred and why so fast.
Оратор интересуется причинами сокращения, причем столь быстрого, числа таких заведений.
I do not know whether we can solve questions so fast in this particular room, but we are all willing to give it a try.
Не знаю, сумеем ли мы так быстро разрешить свои вопросы прямо в этом зале, но все мы готовы попробовать.
The most important is assuredly that when political will is fed by public opinion it can achieve great things, and can do so fast and well.
И конечно, самый важный из них состоит в том, что политическая воля, когда она подпитывается настроем общественности, может творить великие дела, и делать это быстро и хорошо.
The socio-political changes of the past decade have overtaken the world so fast that it has been hard to make the necessary changes, to throw out old habits.
Осуществлявшиеся за последнее десятилетие социально-политические преобразования так быстро охватывали мир, что сложно было вносить необходимые коррективы, с тем чтобы отказаться от старых привычек.
The socio-political changes of the past decade have overtaken the world so fast that it has been hard to make the necessary changes to discard obsolete habits.
Социально-политические преобразования последнего десятилетия столь быстро изменили положение в мире, что обеспечить необходимые перемены в целях отказа от устаревших методов работы оказалось затруднительным.
The editing of the concept of the Public RTV service (PBS) was going so fast that it was expected to have, in spring the same year, onehour news programme that would cover the entire territory of BIH via PBS.
Работа над концепцией Государственной радиотелевизионной службы (ГВС) проводилась столь быстро, что можно было рассчитывать на то, что весной того же года через ГВС удастся обеспечить трансляцию на всей территории БиГ часовой программы новостей.
It was also a tribute to your very, very good skills in handling this venture into the future, and I must say that, for my part, I have never seen a gavel come down so fast in my life.
Он также явился данью уважения Вашему весьма и весьма высокому мастерству, с которым Вы подошли к решению этой задачи, и со своей стороны должен сказать, что никогда в своей жизни мне не доводилось видеть, что председательский молоток опускался столь быстро.
In practice, however, as no such centres had yet been constructed, illegal migrants were released if they had not appeared before a judge within the 48-hour period prescribed by law, which explained why the expulsion procedure was often so fast.
Поскольку на практике такой центр еще не построен, мигранты, проживающие на территории на незаконных основаниях, выходят на свободу, если по истечении 48 часов, предусмотренных в законе, они не предстают перед судьей, что является причиной того, что процедура высылки нередко осуществляется довольно быстро.
Indeed, the increase in Aussiedler admissions was so fast after 1988 that, once Eastern and Western Germany were reunified, the Government of Germany imposed limits on the number that it would admit annually and embarked on projects to provide persons of German descent living in countries in transition with alternatives to emigration.
На деле рост числа лиц, принимаемых по категории "ауссидлер", происходил после 1988 года так быстро, что после воссоединения Восточной и Западной Германии правительство Германии ввело ограничения на численность ежегодно принимаемых лиц и приступило к осуществлению проектов, направленных на то, чтобы предоставить лицам немецкого происхождения, проживающим в странах с переходной экономикой, альтернативы эмиграции.
Happened so fast.
Случилось так быстро.
She reacted so fast he barely had time to duck. “Protego!”
Она отреагировала так быстро, что он едва успел спрятаться. — Протего!
France, though no doubt a richer country than Scotland, seems not to be going forward so fast.
Франция, хотя она, несомненно, более богатая страна, чем Шотландия, прогрессирует, по-видимому, не так быстро.
Then no wonder I can catch up with you so fast after you’ve had four years of biology.”
Ну, тогда не удивительно, что я так быстро нагнал вас, четыре года изучавших биологию.
he ran so fast that they were halfway toward the forest before they were brought up short again.
Он бежал так быстро, что они были уже на полпути к Запретному лесу, когда возникло новое препятствие.
said Hermione, now striding along so fast that it was all Harry and Ron could do to keep up with her.
Гермиона шла так быстро, что Гарри с Роном едва за ней поспевали.
“Now, now, not so fast, or I’ll think you’re only here for my trinkets!” pouted Hepzibah.
— Нет-нет, не так быстро, иначе я подумаю, что вы приходите сюда только ради моих безделушек! — надула губки Хэпзиба.
Moody gave another harsh laugh, and his magical eye swiveled around so fast it made Harry feel queasy to watch it.
Грюм опять усмехнулся с хрипотцой, магический глаз завращался так быстро, что у Гарри даже голова закружилась.
Harry did not think he had ever moved so fast: the Thestral streaked over the castle, its wide wings hardly beating;
Гарри казалось, что он никогда еще не передвигался так быстро. Фестрал пронесся над замком, почти не взмахивая крыльями;
The speed of the players was incredible—the Chasers were throwing the Quaffle to one another so fast that Bagman only had time to say their names.
Скорость игроков была невероятной — охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена.
A few more minutes passed in total silence, Harry drinking his coffee so fast that he would soon need a fresh cup.
Еще несколько минут прошло в полном молчании. Гарри так быстро пил кофе, что скоро должна была потребоваться новая чашка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test