Käännösesimerkit
5. Similar provisions arise with slight variations in the four optional protocols and the Convention's provisions.
5. Подобные положения с небольшими вариациями есть в четырех факультативных протоколах и конвенциях.
3. Paragraph 1 is a standard provision, included with slight variations in the four existing optional protocols and also in the provisions of four conventions that provide communications procedures.
3. Пункт 1 представляет собой стандартное положение, которое с небольшими вариациями содержится в четырех имеющихся факультативных протоколах, а также в положениях четырех конвенций, в которых предусмотрены процедуры рассмотрения сообщений.
It's always the same M.O. with slight variations.
Всегда одно и то же, с небольшими вариациями.
Bjørn and Lillian had that same dream with slight variations.
Бьёрн и Лилиан видели один и тот же сон с небольшими вариациями.
12. Regarding the revised inflation rates for objects of expenditure other than posts, the realized 2007 rates reflect slight variations at the majority of duty stations.
12. Что касается пересмотренных показателей темпов инфляции по статьям расходов, не связанных с должностями, то фактические показатели за 2007 год в большинстве мест службы отражают лишь незначительные изменения.
27. Many observers argue that the PRSP approach has not diverged fundamentally from the earlier neoliberal principles of the Washington Consensus, except for slight variations in policy approaches.
27. Многие наблюдатели утверждают, что построенная на ДССН концепция коренным образом не отличается от ранее использовавшихся неолиберальных принципов, заложенных в Вашингтонском консенсусе, если не брать во внимание незначительные изменения в подходах к политике13.
In reply to the Malaysian delegation, he said that for the past five years there had been only slight variations in the total amount due to Member States and that in any event there was an "irreducible" amount of $800 to $900 million.
Отвечая на вопрос делегации Малайзии, г-н Коннор говорит, что уже в течение пяти лет он отмечает лишь незначительные изменения совокупной суммы задолженности государствам-членам и, во всяком случае, речь идет о <<неизменной>> сумме в 800 - 900 млн. долл. США.
With slight variations in 2012/13, the same regions or subregions continued to report an average of fewer than 10 services per country in prison settings, with a further reduction in that average noted particularly in Central and West Asia and Latin America and the Caribbean.
С незначительными изменениями в 2012-2013 годах эти же регионы или субрегионы по-прежнему сообщали о наличии в среднем менее 10 видов услуг в пенитенциарных учреждениях каждой страны при дальнейшем уменьшении этого среднего значения, особенно в таких регионах, как Центральная и Западная Азия и Латинская Америка и Карибский бассейн.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test