Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We hope that with this text we may be able to show that multilateral institutions function and further show the importance of consensus in multilateral practice.
И мы надеемся, что этим текстом мы сможем показать, что многосторонние институты функционируют, а также показать размах консенсуса в многосторонней практике.
“We’ll need to show this to Madam Pomfrey,” he said.
— Нужно будет показать его мадам Помфри, — сказал он.
And what is she trying to show with that bonnet of hers!
И что это она хочет показать своим чепчиком!
“And you, Harry,” he said. “What have you got to show me?”
— Ну-с, Гарри, — сказал он, — что можете показать мне вы?
Is there something we can show you in San Francisco?
Если желаете, мы можем показать вам Сан-Франциско.
She seemed to wish to show him something, not far off, in the park.
Ей, кажется, хотелось ему что-то показать, тут же недалеко, в парке.
“Ron, we’re supposed to show the first-years where to go!”
— Рон, мы же должны показать первокурсникам дорогу!
When Tanaz showed at the wedding, we took another look.
Когда Таназ показалась на свадьбе, мы посмотрели на ситуацию по-другому.
A no-show at your own party. That would keep the town talking.
Не показаться на собственной вечеринке – город бы только об этом и говорил.
Knowing I have to go home and bust ass for six weeks to come back to see if I can show at Fashion Week is...
Узнать, что я должна поехать домой и рвать задницу 6 недель, чтобы дать понять, что я могу показать на Неделе Моды - это...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test